"Андреа Кейн. Нежная и бесстрашная " - читать интересную книгу автора

- Что случилось? - спросил он, встретившись с мрачным взглядом Алберта
Махоуни - начальника караула, которого он лично нанял для охраны поместья.
- Один из моих людей, Нокс, убит, - без обиняков выложил тот.
- О Господи! - ахнула Бреанна, прикрыв рот ладонью. - Прямо в
поместье?
- Нет, мэм, рядом. Он шел на работу. - Махоуни повернулся к Бреанне.
Лицо его было суровым и усталым. - Судя по всему, его ограбили. Пропали
деньги и часы. И, естественно, оружие. Должно быть, на него напали сзади,
потому он и не успел вытащить пистолет. Он, наверное, сопротивлялся, и
грабитель застрелил его.
- Где вы его нашли? - спросила Анастасия. Махоуни, еще с ней не
встречавшийся, удивленно захлопал глазами, переводя взгляд с нее на Бреанну
и обратно.
- Мистер Махоуни, это моя кузина, маркиза Шелдрейк, - дрожащим голосом
выговорила Бреанна. - А это ее муж, лорд Шелдрейк, глава "Дома Локвудов". Я
уверена, вы о нем слышали.
- Естественно. - Махоуни слегка поклонился. - Для меня большая честь
познакомиться с вами обоими. Жаль только, что знакомство наше произошло при
столь трагических обстоятельствах.
- Несомненно, - ответил Деймен.
- Рассказывайте, ни о чем не умалчивая, - попросила Бреанна. - Я
посвятила лорда и леди Шелдрейк во все подробности этой ужасной истории,
поскольку она их напрямую касается.
- Хорошо. - Охранник кивнул и повернулся к Анастасии. - Мы нашли Нокса
в кустах у тропинки, ведущей к особняку.
- Вы сказали, что его застрелил грабитель, - хмуро бросил Деймен. -
Откуда вам это известно?
Махоуни замялся:
- Мы ничего не знаем наверняка, поскольку преступника не нашли. Но у
Нокса пропали деньги и часы, вот я и подумал, что без грабителя здесь не
обошлось. А вы как думаете?
- Не знаю. - Деймен машинально взъерошил волосы.
- Попыток проникнуть в поместье не было, - напомнил Махоуни. - Так что
вряд ли это тот самый наемный убийца, от которого мы охраняем леди Бреанну.
- Нельзя исключить, что он пытался проникнуть в дом, а Нокс ему
помешал. Или вообще не собирался этого делать, а просто следил за леди
Бреанной. Вариантов множество. Но все они не более чем пустые рассуждения.
С ними на Боу-стрит не пойдешь и никаких действий не предпримешь. - И он
принялся взволнованно шагать взад-вперед.
Махоуни задумчиво посмотрел на него:
- Я послал за констеблем, сэр. Я ему обо всем доложу и попрошу
распорядиться насчет тела. Если вы считаете, что ему следует сообщить...
- Нет. - Лорд Шелдрейк остановился и энергично покачал головой. - Не
обращайте внимания. У меня просто нехорошее ощущение, ничем, однако, не
подтвержденное. Ведь доказательств никаких нет.
- Это верно, сэр. - Махоуни откашлялся. - Прошу прощения, но мне нужно
вернуться на свой пост. Я должен успокоить своих и встретить констебля.
- Идите, - махнул рукой Деймен. - Выполняйте свои обязанности.
- А у Нокса была семья? - вмешалась в разговор Бреанна.
- Да, миледи. Жена и двое взрослых сыновей.