"Андреа Кейн. Нежная и бесстрашная " - читать интересную книгу авторачто вы помните, о той ночи, когда был арестован ваш отец. Начиная с того
момента, когда полицейские его увели. Склонив голову набок, Бреанна слегка нахмурилась: - А как насчет кукол и записки? - Сначала я должен узнать все факты. А теперь сядьте и рассказывайте. - Когда она села, Чадуик взглянул поверх ее головы на Анастасию с Дейменом. - Сначала я хочу услышать эту историю из уст леди Бреанны. Ни в коем случае не перебивайте ее. Потом каждый из вас сможет что-то уточнить или дополнить. - Иными словами, держите рот на замке, - усмехнулась Анастасия. Присев на подлокотник кушетки, Ройс скрестил руки на груди и обратил все свое внимание на леди Бреанну. - Я вас слушаю. Она прикрыла глаза, мысленно возвращаясь к той страшной ночи. - Полицейские увели отца. Деймен, Стаси и я еще какое-то время оставались на пристани. Наверное, пытались привыкнуть к мысли, что весь этот кошмар остался позади. Стаси больше не грозила опасность. Она страшно рисковала, вытягивая у моего отца признание в его преступлениях. Наконец мы решили, что пора уходить. Стаси пошла первой. Деймен и я - следом за ней. И у меня вдруг возникло какое-то странное чувство... - Бреанна махнула рукой. - Не могу объяснить словами. Просто я почувствовала, что кто-то сверлит меня взглядом. Я резко обернулась и выхватила из сумочки пистолет. И тогда я увидела его. - Вы увидели его, - повторил Ройс. - И насколько отчетливо? - Очень смутно. Он находился довольно далеко. Была поздняя ночь, стоял Стаси. У меня не оставалось сомнения в его намерениях. Я должна была его остановить. Я очень плохо помню этот момент. Времени на то, чтобы позвать на помощь или предупредить ее, не было. Следовало действовать самой. Что я и сделала. - И что случилось потом? - Он вскрикнул и выронил пистолет: я услышала стук. Он схватился за руку. Потом нагнулся, поднял оружие. И в этот момент Деймен вытащил свое. Убийца повернулся и, спотыкаясь, бросился прочь. И словно растворился во мраке ночи. - И не произнес ни слова? - Нет, я не слышала его голоса. - А как он выглядел? Вы помните? - Только то, что он был высокого роста. Скорее худой. Лица я не разглядела, равно как и цвета волос. Ройс задумчиво почесал подбородок. - И единственный, кто мог опознать этого наемного убийцу, был Джон Каннингс. Хотя... - Он пристально взглянул на Бреанну. - Вы уверены, что ваш отец его не знает? Я понимаю, посещение Ньюгейтской тюрьмы было бы для вас крайне неприятно, но... К удивлению Ройса, Бреанна энергично покачала головой: - Нет, милорд, вы не понимаете. Вы и представить себе не можете, чего мне стоило бы посещение Ньюгейтской тюрьмы и встреча с отцом. И тем не менее, если бы это могло чем-то помочь, я бы на это пошла. Но отец ничего не знает. Мне это точно известно. Видите ли, мы с Уэллсом были в кабачке, |
|
|