"Андреа Кейн. Черный бриллиант " - читать интересную книгу автораАндреа КЕЙН
Перевод с английского А.В. Анисимова. OCR Angelbooks ЧЕРНЫЙ БРИЛЛИАНТ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Над враждующими семьями Хантли и Морленд тяготеет страшное проклятие - бесценный черный бриллиант неизменно навлекает несчастья на его владельцев. Но однажды юная Аврора Хантли, в ужасе от предстоящего брака по расчету, попросила помощи у заклятого врага - герцога Морленда. И родилась великая любовь, страстное чувство, разрушившее силу старинного проклятия... Моим родителям, которые научили меня верить, что в жизни действительно еще случаются чудеса, и сами были для меня настоящим чудом Девоншир, Англия Январь 1818 года - Я не выйду за него! Леди Аврора Хантли резко, как от ожога, вскочила из-за стола, чуть не опрокинув при этом стул. Она с выражением крайнего недоверия уставилась на брата, ее грудь просто распирало от кипевшей в ней ярости. - Боже мой, Слейд, да ты, наверное, сошел с ума? - Нет, - сказал граф Пембурн, поднимаясь с кресла и угрожающе сощурив свои серебристо-серые глаза. - Уверяю тебя, Аврора, со мной все в полном порядке. Твое же поведение, напротив, граничит с безрассудством. А теперь сядь! - С безрассудством? - Аврора проигнорировала его указание и откинула назад голову, пристально вглядываясь в лицо своего высокого и грозного брата. - Ты ведь сам только что объявил мне с такой же обыденностью, как объявляют днем время, что скоро выдашь меня замуж за этого любезного, но ничем не примечательного человека. Человека, которого я видела всего один раз, к которому я не испытываю никаких чувств. И после этого ты считаешь мой гнев безрассудным? - Виконт Гилфорд - прекрасный человек, - возразил Слейд таким тоном, словно готовился к бою. - Он честен и принципиален: я уже довольно долго имею с ним дело и лично убедился в этом. Кроме того, он обеспеченный, уважаемый и великодушный человек, хорошо владеющий собой, не говоря уже о |
|
|