"Андреа Кейн. Замок мечты " - читать интересную книгу авторародного и знакомого берега, берега, который мог принести ей успокоение и
утешение в ее смертельном отчаянии, но сейчас не могла задерживаться здесь. Рыдания сотрясали ее грудь, а сердце и тело словно умерли, скованные болью и испугом. Но ум ее был ясен. Она знала, куда бежать. Если я буду нужен вам, когда угодно, в любое время, я буду здесь с вами. Помните об этом. Она повторяла эти слова Брэдена не один раз; они стали ее любимым еженощным псалмом. Касси! Я вернусь. Обязательно вернусь. Глава 5 - Спасибо тебе за прекрасную утреннюю поездку, Ураган. Ты сегодня гораздо бодрее меня. - Брэден погладил породистого жеребца по шелковистой холке цвета красного дерева. - Немудрено, если вспомнить, как поздно ты вчера лег спать. - Сухая фигура Чарлза появилась в дверях, он жестом велел посторониться молодому конюху, безуспешно пытавшемуся принять у хозяина капризного коня. Только его светлость мог справиться с норовом Урагана. Брэден с удовольствием смотрел на жеребца: тот ничуть не устал, его спокойствие и ровное дыхание после длительной скачки лучше всяких родословных говорили о его породе и здоровье. Чарлз подошел к Брэдену и вгляделся в темные круги под его глазами. - Да ты, похоже, совсем не ложился спать? У тебя жалкий вид, - сообщил он ему. Брэден криво ухмыльнулся: - Тебя тревожит мисс Грей. - Это было скорее утверждение, чем вопрос, и Чарлз ждал, как Брэден отреагирует на него. Реакция не заставила себя ждать. Брэден насупился, глаза потемнели, как небо перед грозой. - Да, я беспокоюсь о Касси. - Тон его был нарочито бесстрастным. - Меня сильно тревожит, что она живет одна с этим... пропойцей. - На этой неделе я несколько раз был у ее дома, дважды я видел мисс Грей, когда она выгуливала собаку, но ее отец ни разу не показался мне на глаза. Я не заметил ничего, что могло бы подтвердить твои опасения, - возразил Чарлз. - Внешнее благополучие часто бывает обманчивым, как тебе известно, - холодно ответил Брэден. Он в отчаянии взлохматил пятерней шевелюру. - Уж я-то знаю, каково жить среди людей, которые тебя ненавидят. Я испытал это на себе. - Знаю, - тихо откликнулся Чарлз. Он хорошо помнил мальчика, который никогда не плакал, но никак не мог понять, почему мать с отцом так не любят его. Его мать была слишком самовлюбленной особой, чтобы интересоваться кем-то еще, а отец слишком злопамятен, чтобы забыть, что именно рождение сына отдалило от него жену. - Знаю, - повторил Чарлз, ласково прикасаясь к плечу Брэдена. Брэден ценил доброту Чарлза; он отчетливо помнил все те часы, которые ребенком провел здесь, в этих конюшнях, ища утешения у человека, заполнившего пустоту в его сердце. Это была такая услуга, за которую он никогда не сможет расплатиться с ним. |
|
|