"Андреа Кейн. Замок мечты " - читать интересную книгу автора

родного и знакомого берега, берега, который мог принести ей успокоение и
утешение в ее смертельном отчаянии, но сейчас не могла задерживаться здесь.
Рыдания сотрясали ее грудь, а сердце и тело словно умерли, скованные болью и
испугом.
Но ум ее был ясен. Она знала, куда бежать.
Если я буду нужен вам, когда угодно, в любое время, я буду здесь с
вами. Помните об этом. Она повторяла эти слова Брэдена не один раз; они
стали ее любимым еженощным псалмом. Касси! Я вернусь. Обязательно вернусь.

Глава 5

- Спасибо тебе за прекрасную утреннюю поездку, Ураган. Ты сегодня
гораздо бодрее меня. - Брэден погладил породистого жеребца по шелковистой
холке цвета красного дерева.
- Немудрено, если вспомнить, как поздно ты вчера лег спать. - Сухая
фигура Чарлза появилась в дверях, он жестом велел посторониться молодому
конюху, безуспешно пытавшемуся принять у хозяина капризного коня. Только его
светлость мог справиться с норовом Урагана.
Брэден с удовольствием смотрел на жеребца: тот ничуть не устал, его
спокойствие и ровное дыхание после длительной скачки лучше всяких
родословных говорили о его породе и здоровье.
Чарлз подошел к Брэдену и вгляделся в темные круги под его глазами.
- Да ты, похоже, совсем не ложился спать? У тебя жалкий вид, - сообщил
он ему.
Брэден криво ухмыльнулся:
- Ну, спасибо. Ты прав, я лег было, но мне не удалось уснуть.
- Тебя тревожит мисс Грей. - Это было скорее утверждение, чем вопрос, и
Чарлз ждал, как Брэден отреагирует на него.
Реакция не заставила себя ждать. Брэден насупился, глаза потемнели, как
небо перед грозой.
- Да, я беспокоюсь о Касси. - Тон его был нарочито бесстрастным. - Меня
сильно тревожит, что она живет одна с этим... пропойцей.
- На этой неделе я несколько раз был у ее дома, дважды я видел мисс
Грей, когда она выгуливала собаку, но ее отец ни разу не показался мне на
глаза. Я не заметил ничего, что могло бы подтвердить твои опасения, -
возразил Чарлз.
- Внешнее благополучие часто бывает обманчивым, как тебе известно, -
холодно ответил Брэден. Он в отчаянии взлохматил пятерней шевелюру. - Уж
я-то знаю, каково жить среди людей, которые тебя ненавидят. Я испытал это на
себе.
- Знаю, - тихо откликнулся Чарлз. Он хорошо помнил мальчика, который
никогда не плакал, но никак не мог понять, почему мать с отцом так не любят
его. Его мать была слишком самовлюбленной особой, чтобы интересоваться
кем-то еще, а отец слишком злопамятен, чтобы забыть, что именно рождение
сына отдалило от него жену. - Знаю, - повторил Чарлз, ласково прикасаясь к
плечу Брэдена.
Брэден ценил доброту Чарлза; он отчетливо помнил все те часы, которые
ребенком провел здесь, в этих конюшнях, ища утешения у человека,
заполнившего пустоту в его сердце. Это была такая услуга, за которую он
никогда не сможет расплатиться с ним.