"Кэтлин Кейн. Возвращение Трэвиса Дина " - читать интересную книгу автора

нежный и милый мальчуган приводил Артура в неописуемый ужас, просто
терроризировал его. Она улыбкой поблагодарила Артура и крепче прижала к себе
сына.
Когда проповедь закончилась и проповедник Дэвис взял свою Библию и
вышел через боковую дверь, Кэти поднялась с места, держа Джейка под мышкой,
и, почти не глядя на следовавшего за ней Артура, поспешила выйти, чтобы
успеть на ожидавший экипаж. "Славный человек, - убеждала она себя, - добрый,
мягкий, с ровным характером".
Потом покачала головой, видя, что Артур не поспевает за ней. Люди в
спешке толкали и теснили друг друга, стремясь поскорее выбраться на воздух и
не обращая ни малейшего внимания на жалкие попытки Артура догнать Кэти. Его
высокая, но слишком тонкая и худощавая фигура не выдерживала напора толпы.
Его бросало и швыряло, как те маленькие камешки, которые дети так любят
бросать в пруд.
И, как бывало каждое воскресенье, дело кончилось тем, что Артур застрял
у своей скамьи, не в силах пробиться вперед и ожидая, пока вся паства
покинет церковь.
Как и всегда, Артур покинул церковь последним.
С тяжелым вздохом Кэти подумала обо всем, что ей предстоит переделать
дома, и при этом попыталась не раздражаться на медлительность и вялость
Артура.
- Кэти, - обратилась к ней Мод, когда они оказались рядом.
Кэти была чуть ли не благодарна, что ее невеселые мысли прервали. Она
подняла голову и посмотрела на собеседницу, ожидая обычного внушения и зная,
что оно непременно последует.
- Ты должна стыдиться того, что не умеешь сдержать своего ребенка во
время проповеди, и ведь это бывает каждую неделю.
- Он всего лишь ребенок, Мод, - напомнила ей Кэти.
- Дети должны уметь себя вести. Мальчику нужен отец, Кэти. Ему
требуется крепкая мужская рука. И ты это знаешь.
Отец.
Кэти тихонько шмыгнула носом.
- Я встречаюсь с Артуром и...
- Чушь! - фыркнула Мод и обеими ладонями расправила нарядное летнее
платье. - Артур Фезерстон не годится в отцы этому мальчишке. Он боится
детей, этот Артур. Это ясно и ежу!
"Да, это верно", - со вздохом подумала Кэти, против воли соглашаясь с
собеседницей. За два месяца, что Артур ухаживал за ней, она могла бы по
пальцам пересчитать случаи, когда Артур и Джейк проводили время вместе.
- Он самый неподходящий человек для роли школьного учителя, какого я
когда-либо видела, - продолжала Мод, увлекаясь любимой темой. - Да о чем
речь! Сколько раз его ученики связывали его и запирали в школьном туалете, и
в городе это называют "шутками с Фезерстоном".
- Он мягкий и добрый человек. - Кэти считала своим долгом сказать хоть
одно доброе слово о своем незадачливом поклоннике.
- Мягкий - это одно, - продолжала разглагольствовать Мод, - а
запуганный до смерти - это нечто совсем другое.
Кэти оглядела толпу. Артур, как всегда, плелся в хвосте, как щенок на
коротком поводке.
- И выйти замуж за такого после того, что у тебя было, - уже спокойнее