"Алекса Кейн. Калейдоскоп развлечений " - читать интересную книгу автора

ты эдакая", - мрачно подумала Натали; все игривые мысли враз покинули ее,
когда она с неохотой поднялась. Должно быть, кое-что отразилось на ее лице,
потому что Майкл вдруг остановился и внимательно посмотрел на нее.
- Какие-то проблемы, мисс Каррон? - спросил он после паузы с оттенком
сарказма в голосе.
- Никаких, - строгим тоном ответила она. - Просто я надеялась, что у
меня будет возможность обсудить ряд деловых вопросов, узнать получше ваши
заботы, понять ваши чувства...
- Чувства? - переспросил Майкл, и в его глазах, похоже, блеснула
искорка интереса. - Чувства по поводу чего?
- По поводу будущего вашего дела.
- Вот как? - сказал он утомленным голосом и повернулся к письменному
столу.
Кажется, Натали на момент пробудила-таки в нем интерес. "Проклятие, я
хочу получить эту работу".
Закусив губу, Натали сказала:
- А также обсудить любую другую тему, которую вы сочтете заслуживающей
обсуждения.
Норель снова посмотрел на нее:
- Почему вы это говорите?
- Ну, я считаю, что личность директора или владельца предприятия
оказывает колоссальное воздействие на характер дела. Отсюда иногда удается
понять, что именно дает людям толчок и силы, чтобы иметь возможность
предложить альтернативу. - Натали остановилась, решив, что говорит слишком
невразумительно.
- А вы полагаете, что способны предложить альтернативу?
Натали вскинула подбородок:
- Альтернатива есть всегда, мистер Норель.
Майкл Норель слегка улыбнулся.
- Положим, что так, - согласился он. - Все зависит от того, что именно
вы собираетесь делать. - Возникла короткая пауза, после чего Норель
добавил: - Я знаю, что слишком долго заставил вас ждать, так что почему бы
нам не прерваться и не продолжить дискуссию за бокалом вина?
- Вина? - повторила Натали, удивляясь перемене его отношения. - Ну что
ж, хорошо, пусть будет так, - неуверенно проговорила она, тут же
рассердившись на себя за эту неуверенность.
- Отлично! - Кажется, Норель не заметил ее удивления или смятения. - В
таком случае пошли. Я знаю одно симпатичное местечко недалеко отсюда. - И,
подняв телефонную трубку, приказал секретарше подать его машину.

Они прибыли в "Чейн-отель" на Слоан-стрит. За эдвардианским фасадом
скрывался на первом этаже современный бар, стены которого были выкрашены в
белый цвет; в углу тапер тихонько играл на пианино.
- Это не совсем то, что я ожидала, - невольно призналась Натали, когда
они вошли в бар.
- В самом деле? - удивился Норель. - А чего вы ожидали? Что я поведу
вас в один из этих кошмарных городских винных баров, или, может, в мой клуб,
или даже в еще более низкопробное заведение?
- Нет, - возразила она, почему-то раздраженная тем, что он столь
своеобразно трактовал ее в общем-то малозначащую фразу. - Я имею в виду