"Алекса Кейн. Калейдоскоп развлечений " - читать интересную книгу автора

интерьер отеля, а не ваш выбор места.
- Понятно, - кивнул он. - Очень жаль. - Он повернулся, чтобы заказать
напитки, оставив ее в недоумении относительно того, что крылось за его
последней репликой.
"Боже, - подумала Натали, - этот человек постоянно раздражает.
Возможно, у него красивые плечи, но его чувство юмора оставляет желать много
лучшего".
Тем не менее стоило Норелю снова повернуться к ней, как чувство
раздражения сменилось у Натали чувственным желанием.

В течение последующих нескольких часов у Натали было такое ощущение,
что этот человек состоит сплошь из противоречий. Он мог быть то безобразно
надменным, то удивительно приятным, харизматичным и явно флиртующим.
Последняя его черта доставляла ей немало хлопот, учитывая тот факт, что она
пыталась держать в узде свой возрастающий чувственный интерес к нему. Еще ее
поразило то, с какой непринужденностью говорил он о себе и своей семье,
заставляя ее порой смеяться над анекдотичными ситуациями, в которые попадали
его брат и сестра. Он проявлял также интерес к ее прошлому и ее семье.
Единственная трудность в этом вопросе заключалась в том, чтобы не выдать
истинных причин того, почему она пришла в "Лейн Норель".
"Здорово, - размышляла Натали, потягивая вино. - Наконец-то я встречаю
какого-то свежего человека. И я не только работаю на него, но и рассказываю
ему байки".
Время пролетело очень быстро, она вынуждена была дать согласие
пообедать с ним, хотя и не представляла себе, каким образом могла бы от
этого отказаться. После этого они поехали в тихий итальянский ресторан в
стороне от Бромптонской дороги. Очевидно, Майкл Норель был здесь весьма
уважаемым клиентом. Во время обеда разговор постепенно приобрел иную
тональность. Майкл хотел как можно больше узнать о ее личной жизни, и, к
своему удивлению, Натали в весьма непринужденной манере рассказала о
Джулиане и разрыве отношений с ним, чего, разумеется, заранее никак не
планировала.
Норель оказывал магнетическое влияние на Натали. От него исходило
ощущение силы, и ей было чрезвычайно приятно находиться рядом с мужчиной,
который был у руля, который не сомневался в том, чего она хочет, будь то за
столом или - в этом Натали была уверена - в его постели.
Когда официант подал им меню десертных блюд и отошел в сторонку, в их
беседе возникла пауза. Майкл посмотрел через стол на Натали и неожиданно
изменил тему:
- В моем офисе у нас с вами был интересный разговор.
Натали кивнула.
- Хотя я думала, что вы не намерены были со мной разговаривать, -
призналась она.
- Так оно и есть. Я хотел лишь продемонстрировать элементарную
вежливость в знак уважения к Джереми Гэскеллу. После чего вы должны были
заняться своими анализами, однако не привлекая меня.
- Не привлекая вас?
- Знаете ли вы, насколько симпатичны и привлекательны? - вдруг
проговорил Майкл и, протянув руку, погладил ей кисть. - И я уверен, что те
же чувства вы испытываете ко мне.