"Алекса Кейн. Калейдоскоп развлечений " - читать интересную книгу автораинтерьер отеля, а не ваш выбор места.
- Понятно, - кивнул он. - Очень жаль. - Он повернулся, чтобы заказать напитки, оставив ее в недоумении относительно того, что крылось за его последней репликой. "Боже, - подумала Натали, - этот человек постоянно раздражает. Возможно, у него красивые плечи, но его чувство юмора оставляет желать много лучшего". Тем не менее стоило Норелю снова повернуться к ней, как чувство раздражения сменилось у Натали чувственным желанием. В течение последующих нескольких часов у Натали было такое ощущение, что этот человек состоит сплошь из противоречий. Он мог быть то безобразно надменным, то удивительно приятным, харизматичным и явно флиртующим. Последняя его черта доставляла ей немало хлопот, учитывая тот факт, что она пыталась держать в узде свой возрастающий чувственный интерес к нему. Еще ее поразило то, с какой непринужденностью говорил он о себе и своей семье, заставляя ее порой смеяться над анекдотичными ситуациями, в которые попадали его брат и сестра. Он проявлял также интерес к ее прошлому и ее семье. Единственная трудность в этом вопросе заключалась в том, чтобы не выдать истинных причин того, почему она пришла в "Лейн Норель". "Здорово, - размышляла Натали, потягивая вино. - Наконец-то я встречаю какого-то свежего человека. И я не только работаю на него, но и рассказываю ему байки". Время пролетело очень быстро, она вынуждена была дать согласие пообедать с ним, хотя и не представляла себе, каким образом могла бы от стороне от Бромптонской дороги. Очевидно, Майкл Норель был здесь весьма уважаемым клиентом. Во время обеда разговор постепенно приобрел иную тональность. Майкл хотел как можно больше узнать о ее личной жизни, и, к своему удивлению, Натали в весьма непринужденной манере рассказала о Джулиане и разрыве отношений с ним, чего, разумеется, заранее никак не планировала. Норель оказывал магнетическое влияние на Натали. От него исходило ощущение силы, и ей было чрезвычайно приятно находиться рядом с мужчиной, который был у руля, который не сомневался в том, чего она хочет, будь то за столом или - в этом Натали была уверена - в его постели. Когда официант подал им меню десертных блюд и отошел в сторонку, в их беседе возникла пауза. Майкл посмотрел через стол на Натали и неожиданно изменил тему: - В моем офисе у нас с вами был интересный разговор. Натали кивнула. - Хотя я думала, что вы не намерены были со мной разговаривать, - призналась она. - Так оно и есть. Я хотел лишь продемонстрировать элементарную вежливость в знак уважения к Джереми Гэскеллу. После чего вы должны были заняться своими анализами, однако не привлекая меня. - Не привлекая вас? - Знаете ли вы, насколько симпатичны и привлекательны? - вдруг проговорил Майкл и, протянув руку, погладил ей кисть. - И я уверен, что те же чувства вы испытываете ко мне. |
|
|