"Кимберли Кейтс. Украденные небеса " - читать интересную книгу автораладоши, она воскликнула:
- О, Тристан и Изольда! Это замечательная история, мисс Линтон! Они оба изо всех сил сопротивлялись охватившей их любви, не желая предавать мужа Изольды, но зелье оказалось столь сильным, что они не смогли ему противостоять. Да, не смогли... Нора в смущении отвернулась. Она прекрасно помнила, какое впечатление произвела на нее легенда о Тристане и Изольде, когда она впервые ее услышала. Когда-то Нора и сама мечтала о таком глубоком чувстве. Но впоследствии она усвоила: подобная любовь может быть у кого угодно, только не у нее. - Кэсси, если я вознамерюсь ухаживать за женщиной, то скорее всего проявлю больше мудрости и выберу другую историю, - пробормотал сэр Эйдан. - Да-да, мне следовало бы выбрать историю со счастливым концом. Вы со мной согласны, Нора? Нора... Он просто назвал ее по имени, но в его устах ее имя прозвучало удивительной музыкой. И она вдруг подумала, что ей хотелось бы слушать эту музыку снова и снова. Нора пристально взглянула на Кейна и тут же вновь отвернулась. Она совершенно не понимала этого человека. Ведь совсем недавно сэр Эйдан ясно дал ей понять, что с удовольствием избавился бы от нее. Более того, он приложил немало усилий, пытаясь внушить ей, что она совершит непоправимую ошибку, если выйдет за него замуж. И вот теперь он вдруг заговорил о любовных историях со счастливым концом... Что же это означало? "Если я вознамерюсь ухаживать за женщиной..." Сама мысль о том, что сэр Эйдан Кейн мог направить на нее свои чары, противостоять такому мужчине. Судя по всему, он в совершенстве владел искусством обольщения, и она, Нора, непременно уступила бы ему. Да, он обязательно ее перехитрит и разобьет ей сердце. Вскинув подбородок, она проговорила: - Если вы помните, сэр Эйдан, я не прошу за мной ухаживать. Если мы с вами придем к соглашению, то лишь из практических соображений. Наши отношения будут иметь сугубо деловую основу. Кассандра в недоумении нахмурилась: - Деловую основу? Что это значит? Краска смущения бросилась Норе в лицо, но сэр Эйдан с невозмутимым видом проговорил: - Кэсси, иди к кухарке, возьми у нее корзину, приготовленную для пикника, и жди нас у экипажа. - Девочка хотела что-то возразить, но Кейн добавил: - Если мы опоздаем, то все прелестные вещицы раскупят. Кассандра молча кивнула и бросилась к двери. - Прошу прощения, - пробормотала Нора, - я не хотела посвящать в это Кассандру. Ей не нужно знать, что наше соглашение... То есть что мы приняли решение... - Так было поначалу, - перебил Эйдан с улыбкой. Нора захлопала глазами. - Вы сказали, поначалу? - Пока он не попал под очарование ее красоты? Пока не разглядел за бледностью лица ее душу? Нет, скорее он ударился головой и повредился умом. Тут Эйдан сунул руку в карман и проговорил: - Так было до тех пор, пока я не прочел вот это. |
|
|