"Александр Хургин. Страна Австралия (сборник)" - читать интересную книгу автора

удобствами и с окнами, выходящими на юг.
А гости тем временем начали собираться уходить, говоря, что надо бы уже
и честь знать. А женщина Талия уходить не собиралась ни сном, как говорится,
ни духом. Во всяком случае, так показалось Кулькову, и показалось ему
правильно. Она не ушла с другими гостями, сказав, что помоет посуду и
уберет. И, конечно, это был с ее стороны предлог и уловка, и никакой посуды
она мыть не стала, а стала обнимать Кулькова и раздевать, а он все еще - по
инерции мышления - ждал вызванного им из ЖЭКа электрика. И Кульков
поддавался чарам женщины Талии и шел у нее на поводу, но как-то рассеянно и
особого рвения или страсти не проявлял.
И они барахтались в густой и влажной духоте квартиры, и в этой
вибрирующей духоте буксовали лопасти вентилятора.
- Никогда не была такой потной, - сказала наконец Талия.
А Кульков сказал:
- Окна на юг, а воды, - сказал, - нету.
- Как всегда, - сказала Талия и спросила: - А что это за огонь? Там,
смотри.
- Пожар, наверно, - сказал Кульков. - Здесь часто что-нибудь загорается
и горит.
И по предложению и по желанию Талии они вышли на балкон в чем их мать
когда-то родила, чтобы наблюдать бушующий пожар и то, как мужественно тушат
его две красные пожарные машины.
- А красиво горит, - сказала Талия. - Величественно.
- Ничего, - сказал Кульков. - Смотреть можно.
И они стояли на балконе, на высоте птичьего, можно считать, полета и
видели, как боролись с огнем героические пожарные машины и их экипажи и как
они победили пожар на всем фронте и стерли его с лица земли, и даже дыма от
него не осталось. И вообще ничего не осталось от пожара, кроме разве
длинного вечера, в котором орал на одной хриплой ноте голодный грудной
ребенок.
А Кульков с Талией все стояли и стояли, свесившись за балконные перила
и глядя вниз, где уже не было ничего видно дальше своего носа. И они бы
стояли так, наверно, долго и бесконечно, но в дверь позвонили дважды и
позвонили еще.
- Кого это там несет? - сказала Талия и плюнула в темноту, а Кульков
пошел открывать, натягивая по пути штаны.
- Кто? - спросил Кульков сквозь дверь.
- Электрик, - сказали из-за двери.
- Электрик? - сказал Кульков и открыл дверь.
- Электрик, - сказал электрик.
- Сволочь ты, а не электрик, - сказал Кульков и взял электрика за
грудки.
- Ага, - сказал электрик, - значит, ложный вызов? - и сказал безногой
старушке, возвращавшейся к себе домой с вечерней прогулки: - Вы, - сказал, -
бабуля, - пойдете в качестве свидетеля.
- Я инвалид, - сказала старушка, - и никуда, дальше двора, не хожу. А
силой, - сказала, - не имеете права.
А Кульков сказал:
- Иди отсюда, - и захлопнул перед лицом электрика дверь.
И он не успел еще стащить с себя прилипшие к потным ногам штаны, как