"Александр Хургин. Страна Австралия (сборник)" - читать интересную книгу автораудобствами и с окнами, выходящими на юг.
А гости тем временем начали собираться уходить, говоря, что надо бы уже и честь знать. А женщина Талия уходить не собиралась ни сном, как говорится, ни духом. Во всяком случае, так показалось Кулькову, и показалось ему правильно. Она не ушла с другими гостями, сказав, что помоет посуду и уберет. И, конечно, это был с ее стороны предлог и уловка, и никакой посуды она мыть не стала, а стала обнимать Кулькова и раздевать, а он все еще - по инерции мышления - ждал вызванного им из ЖЭКа электрика. И Кульков поддавался чарам женщины Талии и шел у нее на поводу, но как-то рассеянно и особого рвения или страсти не проявлял. И они барахтались в густой и влажной духоте квартиры, и в этой вибрирующей духоте буксовали лопасти вентилятора. - Никогда не была такой потной, - сказала наконец Талия. А Кульков сказал: - Окна на юг, а воды, - сказал, - нету. - Как всегда, - сказала Талия и спросила: - А что это за огонь? Там, смотри. - Пожар, наверно, - сказал Кульков. - Здесь часто что-нибудь загорается и горит. И по предложению и по желанию Талии они вышли на балкон в чем их мать когда-то родила, чтобы наблюдать бушующий пожар и то, как мужественно тушат его две красные пожарные машины. - А красиво горит, - сказала Талия. - Величественно. - Ничего, - сказал Кульков. - Смотреть можно. И они стояли на балконе, на высоте птичьего, можно считать, полета и они победили пожар на всем фронте и стерли его с лица земли, и даже дыма от него не осталось. И вообще ничего не осталось от пожара, кроме разве длинного вечера, в котором орал на одной хриплой ноте голодный грудной ребенок. А Кульков с Талией все стояли и стояли, свесившись за балконные перила и глядя вниз, где уже не было ничего видно дальше своего носа. И они бы стояли так, наверно, долго и бесконечно, но в дверь позвонили дважды и позвонили еще. - Кого это там несет? - сказала Талия и плюнула в темноту, а Кульков пошел открывать, натягивая по пути штаны. - Кто? - спросил Кульков сквозь дверь. - Электрик, - сказали из-за двери. - Электрик? - сказал Кульков и открыл дверь. - Электрик, - сказал электрик. - Сволочь ты, а не электрик, - сказал Кульков и взял электрика за грудки. - Ага, - сказал электрик, - значит, ложный вызов? - и сказал безногой старушке, возвращавшейся к себе домой с вечерней прогулки: - Вы, - сказал, - бабуля, - пойдете в качестве свидетеля. - Я инвалид, - сказала старушка, - и никуда, дальше двора, не хожу. А силой, - сказала, - не имеете права. А Кульков сказал: - Иди отсюда, - и захлопнул перед лицом электрика дверь. И он не успел еще стащить с себя прилипшие к потным ногам штаны, как |
|
|