"Джейн Киддер. Поцелуй страсти " - читать интересную книгу автора

Джейн КИДДЕР
Перевод с английского А. П. Кашина. OCR Angelbooks


ПОЦЕЛУЙ СТРАСТИ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы
купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона
Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в
конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пылкий поцелуй, Майлз никак
не ожидал, что навлекает на себя крупные неприятности - дерзкая на язычок
красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось...

1.

- Если все эти красотки не прекратят на меня пялиться, ей-богу, я
отсюда смотаюсь.
Александр Шоу, четырнадцатый граф Чилзворт, с удивлением обвел взглядом
большой зал.
- Что ты такое говоришь, Майлз? - осведомился он, обращаясь к человеку,
который стоял с ним рядом. - Ты ведь в Англии всего три недели. Не может
такого быть, чтобы бальный сезон тебя утомил, едва успев начаться. Подумай к
тому же, как опечалятся наши милые дамы, если ты и впрямь смотаешься. Ты
разве не знаешь, что являешься нынче самой модной штучкой - так сказать,
украшением сезона?
Майлз Уэлсли презрительно сощурил голубые глаза.
- Знаешь, Шоу, я проделал путешествие из Америки в Англию вовсе не для
того, чтобы сделаться здесь модной новинкой. Я приехал сюда, чтобы купить
лошадей, а потом переправить их к себе в Колорадо. К сожалению, до сих пор я
больше шляюсь по балам, нежели занимаюсь делом, ради которого мне пришлось
пересечь океан.
- Знаю, знаю, - снова вступил в разговор Алекс, которого мрачное
настроение приятеля ничуть не обескуражило. - Суть, однако, в том, что твоя
бабушка из кожи вон лезла, дабы ввести тебя в высшее общество - по крайней
мере, пока ты находишься в Англии. Так что тебе придется отбросить на время
свой американский снобизм и походить-таки по балам - хотя бы ради того,
чтобы ублажить старушку.
Майлз с обреченным видом кивнул и устремил взгляд на элегантно одетую
престарелую леди, которая важно восседала на одном из стульев с высокими
спинками, заблаговременно расставленных вдоль стен бального зала.
Вдовствующая виконтесса Эшмонт благосклонно улыбнулась и чуть наклонила