"Ли Киллоу. Кровавая охота" - читать интересную книгу авторажидкость.
- Похоже, он умер спустя какое-то время после последней еды. Жидкость мы проанализируем, - сказала врач. Гаррет готов был спорить, что это алкоголь. Когда тело уносили в шкаф, Гаррет приготовился уходить. Он пропусти ленч, но аппетита у него не было. Может, сразу пойти в отель? По крайней мере туман рассеялся, день светлый, спокойный. Перед уходом из морга он позвонил в отдел. Ответила Колб. - Получено ли сообщение из Денвера с описанием мужских ценных предметов? - спросил он. Она отошла и через минуту снова взяла трубку. - Нет, но есть записка с просьбой позвонить... дьявольщина, когда наконец Фей научится писать разборчиво! Мне кажется, имя Элен или Элвис Хаг или Хаги. Номер вообще не могу разобрать. - Неважно. Я знаю, кто это. - Миссис Эльвира Хог - одна из свидетельниц по делу о выстрелах в магазине спиртного на Мишн Стрит. Он нашел в записной книжке номер и набрал его. - Миссис Хог? Говорит инспектор Микаэлян. Вы хотели со мной поговорить? - Да, - послышался в ответ тонкий старческий женский голос. - Я видела парня, который это сделал, и узнала, как его зовут. Гаррет молча свистнул. Иногда случаются такие удачи! - Кто же это? - Вы помните, я вам говорила, что видела его по соседству? Ну, сегодня утром он снова был там, разговаривал с девчонкой Гамбрайтов на улице. Я подошла к ним очень близко и слышала, как она назвала его Винк. - Только поймайте этого негодяя. Мистер Чмелка был хороший человек. Гаррет отправился в отдел регистрации, чтобы проверить Винка по картотеке кличек. Нашлась карточка некоего Лероя Мартина Лютера О'Хара, по кличке Винк [миг, мгновение (англ.)], за скорость, с которой он выхватывал сумочки у жертв в дни своей юношеской преступности, катаясь на роликовой доске. Это оказалось лишь одним из обвинений. К нему добавилась кража со взломом, угон автомобиля, когда он достиг зрелости. Впрочем, ни по одному делу он не был осужден. С фотографией Винка среди полудесятка других молодых негров Гаррет поехал к миссис Хог. Она сразу указала на Винка. - Вот он. Его я видела сегодня утром, и он же выходил из магазина после стрельбы. Гаррет позвонил Серрато. - Сейчас получим на него ордер, - ответил лейтенант. Гаррет посетил также мать Винка и девчонку Гамбрайтов, которую звали Розелла. Поговорил с соседями обеих. Конечно, никто не захотел помочь. У Гаррета сложилось впечатление, что даже мать Винка как будто не понимает, о ком он спрашивает. Соседи заявили, что ничего не знают ни о ком из приходящих или уходящих от О'Хара или Гамбрайтов. - Ну, парень, у меня хватает дел гоняться тут за крысами. Некогда смотреть по сторонам, - отвечали ему. Или: - Вы ошибаетесь насчет Винка. Не очень хороший парень, но не убийца. У него никогда не было пистолета. Гаррет сообщил кое-кому, что ждет сведений о Винке, - эти "кое-кто" |
|
|