"Ли Киллоу. Кровавая охота" - читать интересную книгу авторастойку, обеими руками сломал крысе шею и достал нож.
Лезвие раскрылось с щелчком. Движение - горло крысы разрезано, Гаррет держал ее за задние лапы, кровь вытекала в чашку. Запах ее опять вызвал судороги в желудке, но Гаррет по-прежнему испытывал отвращение. Кровь есть кровь, напомнил он себе. Кровь - это жизнь. Когда кровь перестала капать, он решительно поднял чашку, губной помадой от себя. Первый же глоток вызвал дикое желание пить еще. В то же время Гаррет не испытал вкуса: он будто пил обычный томатный сок, а ожидал "кровавую Мэри". По коже поползли мурашки. Конечно, ему нужна настоящая человеческая кровь. Больше ты ничего не получишь, зверь. Он осушил чашку и принялся охотиться за следующей крысой. 8 - Мик-сан! - Гарри, широко улыбаясь, встал из-за стола. Со всей комнаты собрались детективы, окружили Гаррета, хлопали по спине. Из кабинета вышел Серрато. - Неужели за Фостером Грантсом наш Лазарь? Вы хорошо выглядите, Микаэлян. Были у врача? - Да, сэр. - Когда, по его мнению, мы сможете приступить к работе? - Я уже приступил. Правда, - добавил он, протягивая справку. Снял очки и спрятал их в карман пиджака. - Я уже проверился. Доступ без всяких и дыхание нормальными. Все удивились. Гарри выглядел встревоженным. - Через неделю после такой травмы? Ты бледен и, кажется, похудел. - Я на диете. Врач одобрил. Серрато прочел справку. - Он считает, что ваша рана зажила? Гаррет наклонил голову, чтобы показать шрамы на шее, все еще красные, но, очевидно, никакого риска, что они разойдутся. - Согласен, это невероятно, но моя родня со стороны матери - все быстро выздоравливали, и с самой субботы я ничего не делал, только спал, ел и пил травяной чай моей бабушки Дойл. По их выражению он видел, что они не очень верят в травяной чай, но в целом проглотили его ложь. Гаррет почувствовал угрызения совести. Но ведь он же не может сказать правду? Не может сказать, что днями спал, а ночами охотился на пристани, сокращая крысиное население и бросая маленькие тела на корм рыбам. Он самому себе не хотел в этом признаваться - это варварский, дикий способ добывать пропитание, и в последнюю ночь его чуть не увидел сторож. Пришлось сидеть, скорчившись и затаив дыхание, за грудой ящиков, пока сторож не прошел мимо. С каждой ночью шансы на то, что его увидят, увеличивались. Нужно найти способ охотиться не так часто. Серрато перечел справку. - Не знаю, - с сомнением сказал он. Лейтенант поднял голову, Гаррет пристально посмотрел ему в глаза. - Я здоров, говорит врач. Вы ведь ему верите? - Это уловка, совесть |
|
|