"Ли Киллоу. Кровавая охота" - читать интересную книгу автора

прикусил губу. Не покидала город. Почему это не пришло им в голову?
Может, Серрато об этом подумал, но просто не сказал Гаррету: в конце
концов после своей раны Гаррет почти не участвовал в расследовании. Он
легко представил себе, почему ее не нашли. Избавившись от машины или
спрятав ее, она, вероятно, поселилась в отеле под какой-нибудь личиной. С
ее ростом она вполне может выдать себя даже за мужчину.
Осталась, наблюдала, а когда стало безопасно, забрала свои вещи.
Очень хладнокровная дама. Что сказала о ней ее агент? Внутри она лед и
сталь. Верно!
Холодок пробежал по спине. Женщина сильна. Берегись такой женщины.
Сделанная из льда и стали, на сорок лет раньше ставшая вампиром, с
огромным жизненным опытом... есть ли у него шанс найти ее? И что она
сделает, если заподозрит, что он идет по ее следу?
Он покачал головой. Личная опасность должна быть самым последним из
его беспокойств. Жизнь его кончена. И она может отнять у него только
существование. С другой стороны, если не помешать, она может причинит вред
еще многим людям.
Что ж, тогда... нужно продолжать. Но ему необходимо направление.
Надежда на то, что помогут ее вещи, исчезла. Придется продолжать с тем,
что он уже знает.
Но что он знает?
Писчая бумага по-прежнему на столе. Он взял листок и написал
перечень. Она, вероятно, происходит из немецкого окружения. Обычно
использует немецкие имена. Владеет немецким и русским.
Он сделал примечание: выяснить в одном из университетов, где во время
первой мировой войны, когда она родилась, были расположены рядом друг с
другом русские и немецкие общины.
Поможет ли определить место что-нибудь принадлежавшее ей? Он плохо
знает минералогию и не сможет описать специалисту камни, которые видел на
помосте. Если это "сокровища" ее детства и если два из таких минералов
встречаются в одном и том же месте, это могло бы вывести на след. Но он
помнил только черные акульи зубы. Можно ли их использовать?
Квартира дала все, что могла. Он вышел, предварительно убедившись
через окно, что на улице никого нет, и поехал в Рыбачью гавань.
Несколько магазинов в этом районе еще были открыты, заманивая поздних
туристов. Он вошел в один из них.
- У вас есть акульи зубы? - спросил у девушки за прилавком.
Она отвела его в секцию, где на витрине лежали круглые челюсти с
рядами острых зубов. Он рассматривал зубы. Той же формы, но белые, не
черные.
- А черные акульи зубы у вас есть?
Она замигала.
- Черные? Никогда таких не видела.
Он попробовал зайти в другой магазин дальше по улице - с тем же
результатом. Два продавца и посетитель никогда не видели черных зубов и не
слышали о них.
Он решил, что настало время спросить совета специалиста. Утром он
позвонит в один из университетов и спросит, откуда происходят черные
акульи зубы.
Утро. Он почувствовал раздражение. Почему только днем может он