"Ли Киллоу. Кровавая охота" - читать интересную книгу автора

экс-коп преследует кролика. Разве не приятно, что у него есть возможность
воспользоваться своей подготовкой?
Несколько мгновений спустя Гаррет благодарил судьбу за то, что
прижимался к земле в погоне за кроликом. Тот исчез за вершиной холмика,
Гаррет последовал за ним и оказался лицом к лицу перед огромной коровой,
возвышавшейся перед ним, как слон, в сумеречной яркости его зрения. Если
бы он двигался быстро, то налетел бы на нее.
Корова удивленно фыркнула.
Гаррет попятился. Лучше отсюда убираться.
Но тут он остановился, ноздри его раздулись, нос наполнился тем самым
запахом, который ветер принес с пастбища. Гаррет смотрел на корову. У
скота тоже есть кровь... и в больших количествах. Если Лейн могла пить
кровь человека, не убивая его при этом, то что для коровы одна-две кварты?
С другой стороны, сможет ли он контролировать корову, как крысу? Эта
кажется послушной, но он ничего не знает о коровах, в сущности раньше даже
не подходил ни к одной. Неужели они часто вырастают такими ужасающе
огромными?
Но тут его посетило еще одно сомнение. Найдет ли он вену? Шея гораздо
толще, чем у Бархат.
Корова снова фыркнула и опустила голову. Гаррет почувствовал, что
должен либо действовать, либо отступить. Он облизал губы и вытер внезапно
вспотевшие ладони о джинсы. Переместившись, чтобы поймать взгляд коровы,
он сосредоточился.
- Привет, друг. Послушай. Постой неподвижно. Не двигайся.
Глаза животного расширились, белые зрачки блеснули в ночи. Уши
повисли.
- Мне нужно немного твоей крови, чтобы поесть. Больно не будет. - Он
говорил спокойно и негромко.
Корова успокоилась.
Гаррет тоже.
- Ложись.
Белые зрачки по-прежнему видны, ноги начали подгибаться, вначале
передние, потом задние. Нос опустился и коснулся земли.
Продолжая говорить, Гаррет подошел. Протянул руку и осторожно
коснулся массивной головы. Шерсть теплая, мягкая, курчавая. Негромко
приговаривая, Гаррет провел рукой за ухом по направлению к горлу. Пощупал
шею под челюстью, поискал пульс.
Нашел его, сильный и медленный. Продолжая держать это место пальцами
одной руки, другой толкнул толстое плечо.
- Повернись, - сказал он. - Лежи спокойно.
Со вздохом корова повернулась. Гаррет, стоя на коленях, нагнулся к
протянутой шее и, выпустив клыки, укусил в том месте, которого касались
пальцы.
Но нашел только плоть и слабый вкус крови. Опять! От раздражения он
чуть не закричал.
Корова в страхе дернулась. Гаррету потребовалась вся воля, чтобы
удержать ее. Он лихорадочно соображал. Пульс сильно бьется под пальцами,
он чувствует горячую кровь под кожей. Она тут. Гаррет заставил себя
попробовать снова, в чуть другом месте.
На этот раз кровь хлынула. Два фонтанчика заполнили его рот. После