"Ли Киллоу. Кровные связи" - читать интересную книгу автора

Гаррету и оглушительно хлопнул его по спине.
- Микаэлян, старый черт! Что ты тут делаешь? Я слышал, ты уволился,
когда подстрелили твоего партнера.
Гаррет кивнул.
- Я по-прежнему коп, но в маленьком отделе. - И он достал значок
полицейского Баумена.
- Да уж, маленький, - фыркнул Костмайер. - А здесь что ты делаешь?
Отпуск?
Гаррет опять кивнул.
- Гощу у Гарри Такананды и осматриваюсь... когда я вас увидел и
отвлекся, я ехал за великолепной женщиной.
- Ехал? - спросил партнер Костмайера.
- Мы выпили кофе на площади Джирарделли, и все началось здорово, но
когда она уехала, я вдруг сообразил, что она не назвалась. Поэтому я
прыгнул в машину и...
- Твоя машина? - Партнер Костмайера уставился на калифорнийский
номер.
Гаррет пожал плечами.
- Это машина Гарри. Он дал мне ее попользоваться, пока я здесь. Я
надеялся догнать ее и спросить об имени, но тут увидел вас и отвлекся.
Похоже, я ее потерял.
Костмайер покачал головой.
- Плохо. Извини.
- Разве что... - Гаррет улыбнулся. - Я записал ее номер. Табличка с
надписью: ФИЛО. Могу я попросить о небольшом одолжении?
Костмайер обменялся взглядом с партнером, оба улыбнулись.
- Конечно. Давай, Рикардо.
Партнер вернулся в машину. Гаррет слышал, как он вызывает диспетчера.
- Очень признателен, Дейн.
- Услуга старому другу. Каково работается в Канзасе?
Они болтали, пока партнер не выбрался из машины.
- Ты не сказал, что она в БМВ. И адрес у нее на Высотах. Отличный
вкус на женщин, Микаэлян. - Он протянул Гаррету листок бумаги с именем и
адресом. - Но, похоже, леди замужем. Машина зарегистрирована на имя
Леонарда Эугена Холла.
Гаррет с показным разочарованием смотрел на листок.
- Может, его дочь? Ну, все равно спасибо. Я у вас в долгу.
- Встретимся как-нибудь вечерком до твоего отъезда, купишь мне пива.
Гаррет стоял, глядя, как два офицера садятся в машину и отъезжают.
Потом, довольно улыбаясь, направился к своей машине. Пора поговорить с
мистером Холлом.



7

Через несколько кварталов короткий звук сирены вызвал у него
беспокойство. Неужели Костмайер зачем-то возвращается? Но когда он бросил
взгляд в зеркало, беспокойство сменилось паникой. За ним шла не патрульная
полицейская машина, а машина инспектора. Неужели партнер Костмайера при