"Ли Киллоу. Кровные связи" - читать интересную книгу автора

соленый запах ее крови.
Жажда обжигала горло, в желудке застыл комок. Гаррет подавил
стремление оттолкнуть ее.
К счастью, она отпустила его и с улыбкой отступила.
- Как приятно тебя видеть. Как в старые времена... вы вдвоем дома
после темноты, и обед не высох только благодаря тайным кулинарным
познаниям Эстер. - Схватив их за руки, она потащила их в дверь. -
Достопочтенный муж, ты мог бы послать Гаррета вперед, а не заставлять его
ждать, пока вы окончите отчеты. Я успела бы узнать у него все новости,
которые тебе так скучны: что представляет из себя его Мэгги, например, и
мы успели бы прикончить четыре-пять порций чая с ромом и отдохнуть.
Гарри улыбнулся.
- Видишь преимущества жены-китаянки? Она, конечно, ругает, но с
уважением.
Лин ущипнула его сквозь серый пиджак.
Тоска охватила Гаррета. Он вспомнил многие вечера в прошлом. Если бы
этот вечер мог быть таким же.
В доме Лин отвела их в гостиную. Небольшие перемены, но общий стиль
сохранился: современная американская мебель и мазки восточного стиля:
китайская ваза, японский букет, раздвижные перегородки, рисунки Лин, такие
же четкие и ясные, как китайская каллиграфия.
Лин исчезла в столовой и кухне, крикнув оттуда:
- Чай с ромом на кофейном столике. Отдохните, пока я разогреваю обед
в микроволновой печи.
Обед. Гаррет внутренне сморщился. _Н_у_, _и _к_а_к _ж_е _т_ы
с_е_г_о_д_н_я _с_д_е_л_а_е_ш_ь _в_и_д_, _ч_т_о _е_ш_ь_?
Они с Гарри разулись, сбросили пиджаки и отстегнули пояса с кобурой.
Гарри уселся на диван. Взяв чашку чая, он откинулся и положил ноги на
кофейный столик.
- Совсем как в старые времена. Твое здоровье.
Гаррет сел в кресло, скрестив ноги.
- Твое. - Чай пах ромом, от этого Гаррету стало еще хуже. Он сделал
вид, что пьет, сдался и поставил чашку.
- Слишком горячо? - спросил Гарри.
- Ничего. Подожду немного, пока остынет. - И в результате совсем
"забыл" о чае. Но предстоял еще обед. Вынесет ли он пребывание за столом?
Мучительный запах кисло-сладкой свинины, коронного блюда Лин, заполнил
комнату. Гаррет разрывался между тоской от воспоминаний и тошнотой,
вызванной его новыми потребностями.
Гарри упомянул вечер несколько лет назад. Гаррет автоматически
кивнул, глядя на двери дворика. Может, несколько глотков ночного воздуха
помогут ему справиться с желудком.
- Гаррет, - позвала Лин, - помоги мне, пожалуйста.
Гарри подмигнул ему.
- Осторожней, Мик-сан. Она просто хочет устроить тебе перекрестный
допрос насчет твоей девушки - Он встал и пошел за Гарретом, держа в руках
чашку. - Пойду попробую защитить тебя.
Лин подняла при виде их брови.
- Я так и знала, что придете вы оба. Хорошо, но никаких кусков до
стола.