"Лилия Ким. Библия-Миллениум (Книга 1) " - читать интересную книгу автора

Шуа в скромном платочке, сидящая на двух стульях, ревущий Онан на коленях у
матери и сам Ир, злобно глядящий исподлобья.
А затем была служба по контракту, горячие точки, осколочное ранение,
присвоение звания героя и десятка орденов, нищета, слезы жены. И вот Ир,
весь загорелый, в форме и шрамах, с чемоданом, в котором помещается все
имущество молодой семьи, вернулся домой. Без разведки, без предупреждения,
как будто выходил за хлебом. На десять лет. Семья встретила его так же -
словно он просто выходил за хлебом. За десять лет ничего не изменилось. И
выросший Ир должен был втиснуть свои возмужавшие тело и душу обратно в
детские спартанские костюмчики. События, казалось, потекли заново с того
момента, как он ушел в армию. Ир начал проживать второй вариант собственной
жизни под корявым названием "А что было бы, если бы я не уехал?"...

[+++]

Его жена Фамарь - крепко сбитая деревенская девица - стала предметом
постоянных упреков матери: "велика Федора, да дура!" Отец же, напротив,
попрекал сына тем, что Ир "хуже своей бабы", которая с утра до вечера может
работать в саду, в огороде, на кухне, не устает и не жалуется. Колет дрова,
все чистит и моет.
- Единственное, из-за чего я тебя терплю, - это твоя жена! Угораздило
же несчастную! Выбрала себе! Как будто нормальных мужиков нет! А я теперь
расхлебывай!
Фамарь же была на вершине счастья. Дом и Иуда оказались именно такими,
какими когда-то их описывал Ир. Она - молодая девчонка, выросшая в деревне,
среди разврата и побоев, - была ослеплена монументальной фреской семейного
очага. Замуж за Ира вышла потому, что он обещал ей эту картинку! Стремилась
к ней все эти годы. И вот, наконец-то!
У Ира же сложилось ощущение, что, пока он, галантно пропустив супругу в
дверь родительского дома вперед себя, замер в почтительном поклоне, Иуда эту
самую дверь за его женой захлопнул, оставив вежливого сына-дурака на улице.
Свекор мог часами просиживать на кухне, глядя на крепкий зад и мощную
спину Фамарь, которая пела дурацкие песенки и готовила сытную, жирную еду.
Шуа неловко пыталась вклиниться между титаническим телом невестки и мужем,
но ей просто не хватало места. В итоге она толкала Фамарь под локоть, та
что-нибудь била, и тогда Шуа принималась кричать, что та неуклюжая корова.
Однажды Иуда замахнулся на жену и заорал, что та "сама корова неуклюжая,
жирная недотепа, и нечего тут скандалить - сама виновата". Шуа закрылась
руками от его брани, как будто он и вправду ее бил, посмотрела на мужа,
потом на невестку и разрыдалась.
Фамарь все делала лучше свекрови - готовила, стирала, шила, убирала. Но
главное, в чем Шуа ей безнадежно проигрывала, - невестка была молода,
по-своему красива, а главное, абсолютно здорова. Природный румянец, густые
волосы, убранные в классическую, картинную косу, мощное тело, дышащее
свежестью...
- Вот, привел! А мать-то дура! Мать спрашивать не надо! - упрекала она
сына со слезами на глазах, украдкой следя за его реакцией, но Ир, открыв в
армии неиссякаемый спиртовой источник независимости, дебильно улыбался, дыша
сочным перегаром. Занимался с женой любовью каждую ночь и иногда днем так,
что кровать стонала и грозила развалиться, возвещая всему дому, что Ир жив,