"Стивен Кинг. Мареновая роза" - читать интересную книгу автораперспектива превратиться в калеку или умереть, лишь бы не лишиться
привилегии знать, на какой полке кухонного шкафа находятся пакетики чая и в каком месте под раковиной лежит половая тряпка. - Эй, погоди-ка секундочку, куда это тебя несет?" Она накрыла голос звуконепроницаемой крышкой, сделав нечто, на что никогда не считала себя способной. Взяла со столика у кушетки сумочку и направилась к входной двери. Гостиная вдруг показалась непривычно огромной, расстояние - непреодолимым. "Мне нельзя задумываться о будущем. Как только начну загадывать наперед, обязательно испугаюсь". Впрочем, это, кажется, будет несложно. Во-первых, все ее поступки приобрели некую иллюзорность, свойственную галлюцинации - действительно, не могла же она в самом деле так вот запросто выйти из дому и ради минутной прихоти отказаться от брака, правда же? Наверное, это сон, так ведь? И было еще что-то: жить одним днем, не заглядывая в будущее, стало для нее привычным делом; привычка начала формироваться в ту памятную брачную ночь, когда Норман укусил ее, как собака, за то, что она хлопнула дверью. "Ну да ладно, не можешь же ты выйти на улицу в таком виде, даже если решила прогуляться до середины квартала, чтобы охладить пыл, - посоветовала миссис Практичность-Благоразумие. - Ты могла хотя бы переодеть джинсы, в которых за милю видно, как растолстел твой зад. И ради Бога, проведи расческой по волосам, чтобы не напоминать пугало". Она помедлила и на мгновение была близка к тому, чтобы отказаться от всего, даже не дойдя до входной двери. А потом увидела разумный ее в доме. Расчетливая и очень тонкая. Ей понадобилось бы совсем немного времени, чтобы сменить джинсы на юбку или взбить волосы перед зеркалом, а потом пройтись по ним расческой, но для женщины в таком состоянии даже лишняя секунда вполне может оказаться решающей. Она задержалась бы слишком надолго. То есть насколько долго? Для чего? Чтобы снова погрузиться в сон, разумеется. К тому моменту, когда она застегивала бы змейку на юбке, ее охватили бы серьезные сомнения, а взяв в руки расческу, она пришла бы к окончательному выводу о том, что с ней случилось легкое непродолжительное помешательство - наверное, из-за месячных в башке перегорел какой-то слабый предохранитель. А потом она вернулась бы в спальню и занялась сменой белья на постели. - Нет, - пробормотала она негромко. - Я не вернусь. Ни за что. Однако, положив ладонь на дверную ручку, снова замерла. "Гм, она проявляет признаки разума? - голосом, в котором смешались облегчение, торжество и - так ли это? - легкое разочарование, воскликнула миссис Практичность-Благоразумие. - Аллилуйя, у девочки все-таки есть голова на плечах! Лучше поздно, чем никогда!" Торжество и облегчение сменились бессловесным ужасом, когда она быстро пересекла гостиную и подошла к камину с газовой горелкой, установленному два года назад. Того, что она искала, скорее всего, здесь не окажется, как правило, он оставлял ее на каминной полке лишь |
|
|