"Джордж Роберт Кинг. Сердце полуночи (Ravenloft) " - читать интересную книгу автораони найдут Казимира, а не меня..."
- Что я говорю! - спохватился Торис. Обернувшись, он схватил Казимира за руку одной рукой, а другой вытащил свою деревянную саблю. - Я не подведу тебя, Кас, - прошептал он. - Лучше умереть, сражаясь с ними, чем умереть, спасаясь от них. Неожиданно ему в голову пришла еще одна мысль. Он выпустил руку Казимира и, напрягая все свои силы, водрузил на дольмен рядом с телом товарища крупный камень. Затем еще один. Словно в лихорадке, он носился среди валунов, выбирая подходящие камни и складывая из них некое подобие баррикады, которая окружала тело товарища. Затем он забрался внутрь и взял в одну руку камень, а в другую - деревянную саблю. - Я готов! Теперь он отчетливо слышал, как хищники мчатся вниз по тропе, по которой он спускался так медленно и осторожно. Их грозные голоса эхом отражались от стены утеса, и Торис встал поудобнее, стараясь одновременно вдохнуть побольше воздуха. Странно, но дрожь страха больше не сотрясала его. - Я убью столько, сколько смогу, прежде чем они повалят меня, - пообещал самому себе маленький герой. Мерцающие на тропе глаза принялись странным образом вспыхивать, и Торис, вглядевшись повнимательнее, наконец сообразил, что это - две щели в плотно прикрытом фонаре. "Волколаки не ходят со светом, - подумал мальчик. - Должно быть, это бейлиф или констебль со сворой собак". Высунув голову из-за своего укрытия, он прислушался к голосам животных - Да, это собаки! - счастливым голосом произнес он и закричал: - Эй! Сюда! Помогите, мой друг покалечился! - Мы уже здесь, мальчик, держись! - ответил ему с тропы приятный мужской голос. - Тут полно камней, но я уже почти внизу. Спаситель был уже совсем близко. - Я думал, что ваши собаки - это волки! - нервно смеясь отозвался Торис. - Поспешите, пожалуйста, он весь в крови. Прошло всего несколько мгновений, и свора хрипящих псов оказалась совсем рядом. Высокий худой мужчина держал их за поводки одной рукой, балансируя на камнях со вспыхивающим фонарем в другой руке. Пять огромных животных тянули его вперед с такой силой, что он откинулся назад, налегая на кожаные ремни всей сноси тяжестью, и все же при каждом шаге его тонкие ноги слегка подгибались от напряжения. Заметив Ториса, старик поднял заслонку своего фонаря, и все вокруг осветилось мягким желтым светом. В свете фонаря Торис наконец сумел рассмотреть незнакомца. Он был уже не молод, лыс, а глаза его смотрели внимательно и настороженно. Нос у него был прямой, рот - узкий и тонкий, отмеченный полоской черных усов. Одежда мужчины, хотя и была сшита из довольно тонкого и дорогого материала, по всем признакам была наброшена в величайшей спешке, так что сзади рубашка выбивалась из штанов, а брюки не были заправлены в сапоги, собравшись гармошкой на голенищах. Шагнув к Торису, мужчина наклонился: - Ну, где ты поранился? - Это не я, - ответил ему мальчик. - Мой товарищ... |
|
|