"Джон Кинг. Скинхеды (Skinheads)" - читать интересную книгу автора

- Терри, жирная задница, вставай с постели.
Это был его старый кореш Хокинз, который начал работать с ним после
двадцати лет, проведенных за баранкой междугороднего автобуса, перевозившего
толпы пенсионеров в Богнор, а Селси Билла, Дэйва Харриса и его футбольную
команду в Лидс и Лейчестер. Хокинз был рад пересесть на фирменный мини-кэб и
обожал развлекать персонал историями о юношеских годах своего босса,
историями, которые он раздувал до таких эпических масштабов, что Терри, не
узнавал в них самого себя и предпочитал считать их выдумкой от начала до
конца. Но всем нравилось черпать из этих рассказов информацию о недавнем
прошлом страны, ощущать себя частью традиции.
- Ты встал, нет?
- А как же.
- Бьюсь об заклад, встал только чтобы подрочить.
- Еще чего.
- Встал напротив окна во двор и делаешь свое старое доброе туда-сюда,
думая об Энджи.
Терри даже обернулся, чтобы убедиться, что в этот самый миг на него не
смотрит противная рожа его друга, припечатанная к стеклу.
- С чего ты взял, что я занимаюсь именно этим?
* Намек на песню известной ямайской реггей-группы The Maytals "54-46
that"s my number".
- Продолжай, приятель. Она от этого офигенно прикалывается.
- Сделай мне одолжение, прекрати, а?
- Ты слепошарый. Она вообразила себе, что ты совсем стух. Бедное дитя и
не знает, во что ввязалось, ведь так?
В этот момент Терри представил, как Эйприл отпрянула в удивлении,
впервые расстегнув на нем его "ста-прессы"*. Затем она промурлыкала бы "Big
Nine"*, если была в настроении, выделяя голосом сложные места. Он любил
Эйприл и Судью Дреда, но у Хокинза на уме был один лишь секс. Он только что
освежился в Таиланде, где провел непозволительно много времени вместе с
Генералом.
- Я ей в отцы гожусь.
- Насколько она тебя моложе? Лет на пятнадцать?
- Типа того.
- Да пятнадцать-пятнадцать. Ей тридцать четыре.
- Ну и что с того.
- Закинься виагрой, и все получится.
Хокинза несло, и Терри стало скучно. Он зевнул, и это заставило голос в
трубке перейти к делу.
- Я буду в пабе "Восходящее солнце" в полчетвертого или в четыре. Хочу
поговорить с одним типом насчет футболок, которые я привез из Таиланда. Ты
появишься раньше?
Терри навострил уши.
* Sta-Press или Sta-Prest (от "stay pressed"), разновидность немнущихся
брюк фирмы Levi Strauss Co., предмет британской моды 1960-х.
** "Big Nine" - один из синглов целой цепочки песен легендарного
исполнителя Судьи Дреда (Judge Dread), отличавшийся откровенно непристойным
текстом.
- Дай мне знать, когда отправишься туда, и я уйду с работы пораньше.
- Хорошо. До встречи. У меня пассажир.