"Маршалл Кинг. На берегу " - читать интересную книгу автора

вообще, куда вы его дели?
То, что время возобновило свой ход, ничего не значило для тех, кто
находился на берегу, потому что для них оно никогда не останавливалось. Их
сознание восприняло только одно - перед ними на песке прыгало какое-то
пушистое существо, которое вдруг в мгновение ока исчезло.
- Капитан, он что, невидимка? Где он?
- Взгляните наверх, капитан! Вон на те скалы. Не он ли это?
- Ну и ну, будь я проклят!
- Бенсон, вы мне за это ответите! А сейчас, раз вы так напартачили, я
достану его оттуда своим способом.
- Погодите, Форбс, дайте подумать. В этом пушистом бесенке есть нечто
такое, о чем нам следовало бы... Форбс! Я ведь предупреждал, чтобы вы не
стреляли!
Перни подошел к краю плоской вершины холма, на которой были сложены
окаменелые стволы деревьев, чтобы бросить последний взгляд на своих друзей.
Когда он ступил на конец одного из бревен, оно под тяжестью его тела
сдвинулось с места и заскользило вниз, увлекая за собой остальные. Вначале
медленно, потом все быстрей и быстрей гигантские обрубки один за другим
покатились вниз с небольшой высоты на прибрежный песок. Перни, объятый
ужасом перед этим зрелищем, упал на землю. Душераздирающие вопли
находившихся внизу животных довели его до истерики.
Бревна настигли и сбили с ног уже стоявших по щиколотку в воде. Тех,
что остались на берегу, они вдавили в песок.
- Я же нечаянно! - закричал Перни.- Простите меня! Неужели вы не
слышите?
Терзаясь стыдом, он в панике запрыгал взад-вперед над откосом.
- Встаньте! Ну пожалуйста!
Он с ужасом слушал доносившиеся с берега стоны.
- Вы же намокнете! Пожалуйста, встаньте!
Он задохнулся от гнева и жалости. Как он мог такое натворить? Ему до
боли хотелось, чтобы его друзья поднялись на ноги, отряхнулись и сказали
ему, что все в порядке. Но не в его власти было сделать так, чтобы это
желание осуществилось.
Оранжевая приливная волна грозила накрыть лежавших в воде у берега.
Сбежав с холма, Перни стал молить их спасаться, пока не поздно. В
издаваемых существами звуках он улавливал теперь новые нотки - нотки
отчаяния в предчувствии близкой смерти.
- Роде! Кейбот! Вы меня слышите?
- Я не в состоянии шевельнуться, капитан. Моя нога, она... О господи,
мы же вот-вот утонем!
- Кейбот, оглядись вокруг. Тебе не видно, двигается ли хоть один из
нас?
- На берегу людей завалило бревнами, капитан. А все остальные здесь, в
воде...
- А Форбс? Ты не видишь Форбса? Может, он...
Эти звуки прервала небольшая волна, которая мягко перекатилась через
голову существа.
Перни больше не мог ждать. Одно существо вода уже накрыла, и скоро та
же участь постигнет других. Отбросив мысль о неизбежных для себя
последствиях, он приказал времени остановиться.