"Росс Кинг. Экслибрис " - читать интересную книгу автора

Глава 2

Через несколько дней после получения мною письма от леди Марчмонт три
всадника подъехали с востока к сумрачному предрассветному Лондону. Когда
звезды начали тускнеть, а облака мало-помалу окрашиваться светом, они
разглядели городские шпили и дымовые трубы; тройка облаченных в черное
наездников галопом промчалась по берегу реки в сторону Рэтклиффа. Должно
быть, они прибыли издалека, хотя мне мало что известно об их путешествии -
за исключением последних нескольких лиг пути.
Два дня назад рыболовный смэк высадил этих путешественников на берегу
Кента, в Ромни-Марше. Даже в хорошую погоду и при спокойном море переправа
через канал занимала восемь с лишним часов, но время высадки было точно
оговорено. Хозяин судна, Калфхилл, получил подробные указания, и ему были
известны все мели, бухты и таможни на любом отрезке тысячемильных побережий
Англии. Они пристали к берегу в темноте, во время прилива - судно шло тихо,
нос его подпрыгивал на волнах, а на носу стоял сам Калфхилл с длинным
шестом в руках. В такое время расположенные на побережье таможни обычно еще
пустуют, но так будет еще всего лишь час, а может, и меньше, поэтому нужно
было действовать быстро. Калфхилл бросил якорь и, когда якорные рога
зацепились за каменистое дно, шагнул за борт и оказался по колено в воде,
которая оставалась ледяной даже сейчас, в середине лета. Не зажигая факелов
и фонарей, трое мужчин высадились на берег и протащили лодку по гальке за
линию прилива, где в зарослях ивняка стояли на привязи три черных жеребца.
Пофыркивающие и бьющие копытами в темноте лошади были уже оседланы и
взнузданы. Кроме них, на берегу никого не было.
Встревоженный и полный недобрых подозрений Калфхилл топтался возле
своего судна, пока его пассажиры, бесшумно вернувшись к морю, смывали сажу
со своих лиц и рук. Над головой у них порскнула стайка ржанок. Ветерок нес
к морю ароматы тимьяна и овечьих пастбищ. До рассвета оставалось совсем
мало времени, но спутники Калфхилла мылись с такой тщательностью, словно
совершали обычный утренний туалет. Один из них даже задержался, чтобы
отполировать смоченным в воде носовым платком желтые пуговицы на своем
камзоле - строгой черной ливрее; а затем, нагнувшись, протер еще и башмаки.
Дотошность поразительная.
- Ради всего святого! - прошептал Калфхилл. Пусть даже его пассажиры
не понимали, чем рискуют, он-то понимал. Он был из "шерстянщиков" -
контрабандистов, переправлявших во Францию мешки с шерстью, а обратно -
вино и бренди. Не гнушался он и тайной перевозкой пассажиров - еще более
доходным промыслом. Прежде гугеноты и католики, как и бочки с бренди,
стремились в Англию, а роялисты тянулись в противоположном направлении, во
Францию. Но сейчас с острова бежали как раз пуритане; и пунктом их
назначения была Голландия. За последние шесть недель он переправил по
крайней мере дюжину таких беглецов из Дувра или Ромни-Марша через пролив к
юго-западным островам Зеландии или на поджидавшие их у причалов северного
побережья пинки; а несколько человек с таких пинок он переправил в Англию
для шпионажа против короля Карла. Занятие, понятно, рискованное, но он
прикинул, что если все эти шпионские и жульнические махинации будут
продолжаться (а иначе, по его разумению, и быть не могло, поскольку такова
уж человеческая природа), то уже года через четыре он сможет заняться более
спокойным промыслом, прикупив какую-нибудь сахарную плантацию на Ямайке.