"Валери Кинг. Влюбленный повеса " - читать интересную книгу авторазаняться сегодняшней ночью? Не бойся, я тебя не выдам. Но если будешь
молчать, мне придется рассказать леди Сомеркоут, с кем из ее конюхов ты любезничаешь с самого приезда. Вэнджи задохнулась, побледнела и опустилась в обитое голубым шелком кресло. - О, милорд, прошу вас, не говорите ничего леди Сомеркоут! - захныкала она. - Могу и не сказать. Но для этого ты должна рассказать мне обо всем, что здесь происходит. Ну, давай, выкладывай, и я позволю тебе потихоньку кокетничать с кем угодно. *** Спустя минуту Торп покинул спальню Джейн и направился прямиком к комнате Фредди. Золотистый ковер напротив двери был слегка отогнут; под ним Торп нашел длинный ключ на фиолетовой ленточке и послание, адресованное мистеру Уэйнгрову. Написано оно было почерком Джейн - Торп знал ее руку. Он положил ключ вместе с письмом в карман сюртука и, повернувшись, обнаружил, что в коридор вышел какой-то человек и теперь стоит, внимательно глядя на него. Это оказался полковник Даффилд. - Обронил платок, - с усмешкой объяснил ему Торп. - Вы - сущий дьявол, - пробормотал Даффилд, проходя мимо. *** читать. "Мой драгоценный Фредди! Не могу передать, в какой восторг привела меня ваша мысль о духовном слиянии. Оставляю ключ, о котором мы говорили сегодня. Сгораю от нетерпения разделить с вами свою любовь. Искренне ваша Дж. А." - О, Боже! - выдохнул Торп. Он почувствовал вполне объяснимое отвращение к "драгоценному" возлюбленному Джейн, но оно тут же сменилось возбуждением. Теперь Торп знал, как использует ключ на фиолетовой ленточке! *** Джейн вытянулась на постели, с наслаждением ощущая прикосновение тонкого полотна к обнаженной коже. Перед этим она с полчаса решала: ложиться ей в ночной рубашке или пренебречь этим оплотом стыдливости за его полной ненадобностью? Здравый смысл в конце концов победил - тем более что она ожидала появления Фредди намного раньше, чем забрезжит заря. Кровать была завешена плотными занавесками и утопала в кромешной темноте. Лишь на ночном столике горела одинокая свеча, и Джейн слегка откинула край занавески, чтобы хоть немного осветить подушки. Свои длинные |
|
|