"Валери Кинг. Влюбленный повеса " - читать интересную книгу автора Милый, милый Фредди!
Наконец она добралась до лужайки в центре лабиринта. Фредди уже ждал ее. Он стоял, опершись одной ногой на скамейку. - Мой дорогой! - позвала Джейн, выйдя на лужайку сквозь арку из промокших ветвей, а потом побежала к нему, широко раскинув руки; плетеная корзинка заскользила по рукаву, собираясь упасть на землю. Человек, стоявший рядом со скамейкой, обернулся, и Джейн застыла в оцепенении. - Вы?! - Она опустила руки и едва успела подхватить корзинку. - Что вы здесь делаете? Неужели вы вспугнули Фредди и вынудили его уйти? Зачем вы сделали это? И каким образом? Очевидно, уставились на него своим тупым оловянным взглядом... Где он, лорд Торп? Как давно он ушел? Вы его видели? Полчаса, четверть часа тому назад? И почему вы - здесь? Джейн ждала, разгневанно глядя на него. - Его не было здесь, - холодно ответил Торп. - Вы договаривались с ним? - Конечно, договаривались! - ответила она. - Но вас это совершенно не касается. Торп окинул быстрым взглядом ее открытое платье; ироничная, понимающая ухмылка появилась на его лице. - Поверьте мне, Джейн, - мягко сказал он, снимая ногу со скамейки, - Фредди здесь нет и не было. Тут только я один. А у вас на уме, кажется, было что-то поинтереснее, чем безобидный флирт... Джейн почувствовала, как у нее краснеют щеки и шея. - Вы несносный человек! - презрительно воскликнула она. Своим циничным, раздевающим взглядом Торп превратил ее старания уйти, она повернулась на каблуках. - Минутку! - окликнул Торп. - Мне кажется, я должен вам кое-что вернуть. Джейн хотела проигнорировать его слова, однако они почему-то усилили чувство беспокойства и тревоги. - Что-то вернуть мне? - переспросила она неожиданно пересохшими губами. - Очевидно, какую-нибудь забытую перчатку или платок? Торп покачал головой: - Не перчатку и не платок, а нечто круглое, золотое и фиолетовое. Вы не теряли ничего необычного? Ну, вспомните! Джейн нахмурилась: - Нет, не припоминаю. О чем он говорит? И почему под его взглядом она чувствует себя голой - словно и нет на ней целого ярда этого индийского цветного хлопка? Или это очередная его уловка - разговорить ее, с тем чтобы украсть еще один поцелуй? Джейн распрямила плечи и улыбнулась. Слава Богу, Торп больше для нее ничего не значит. После прошлой ночи она целиком и полностью принадлежит Фредди! Торп не посмеет даже попытаться впредь поцеловать ее, как только будет объявлено об их помолвке с Фредди. - Ну, так вы думаете возвращать мне мое имущество или будете опять дразнить меня в вашей обычной глупой манере? Торп опустил руку в карман. Секундой позже в ней блеснуло нечто золотое, блестящее и фиолетовое - в точности, как он сказал. Джейн оторопело уставилась на ключ, висевший перед ней на фиолетовой ленточке - длинный, |
|
|