"Валери Кинг. Влюбленный повеса " - читать интересную книгу автора

сильнее распаляла в нем желание взять штурмом и эту крепость.
Торп с улыбкой наблюдал, как полковник Даффилд поднимается на ступеньку
экипажа, чтобы пожать ручку миссис Ньюстед - маленькую ручку, затянутую в
перчатку. Миссис Ньюстед внимательно и спокойно слушала его, опуская ресницы
и кокетливо улыбаясь. Торп хорошо помнил все ее уловки - все до единой; он
заметил, как она сжала руку полковника, когда тот наклонился, чтобы
поцеловать ее пальцы. Скрытый триумф отразился на лице миссис Ньюстед,
обрамленном белокурыми локонами.
Торп прекрасно понимал тайный смысл происходящего и искренне
развлекался, наблюдая эту сценку. Миссис Ньюстед была в своем роде такой же
неутомимой охотницей, как и сам Торп. Он по достоинству оценил ее игру и
следил за ней с увлеченностью знатока.
В свое время они расстались на удивление легко, и эта легкость на
первых порах даже вызывала у Торпа определенные опасения. Миссис Ньюстед не
выясняла с ним отношений при посторонних, не преследовала его на вечерах и
балах, как большинство его бывших любовниц. Нет, она была слишком гордой,
чтобы опуститься до этого. Но, зная миссис Ньюстед как женщину ловкую и
коварную, Торп не слишком доверял ее внезапной кротости. Впрочем, спустя
недолгое время между ними установились ровные, дружеские отношения. Они
показались Торпу вполне надежными, и почти все его тревоги испарились.
Но, как ни интересно было ему наблюдать за игрой миссис Ньюстед, она
перестала для него существовать в тот момент, когда дверь гостиницы
распахнулась и через ее порог на темные каменные плиты двора шагнула Джейн
Амбергейт. Отныне Торп видел одну только Джейн.

***

Наряд Джейн из легкого белого муслина, выдержанный в греческом стиле,
не мог не восхищать. Декольте, приковавшее взгляд Торпа, почти не скрывало
одну из причин, заставлявших при виде Джейн учащенно биться сердце каждого
мужчины, - круглую, спелую, налитую грудь.
"Не для меня ли она так нарядилась?" - мелькнула в голове Торпа шальная
мысль, но он тут же отогнал ее. Ясное дело, не для него - он и сам это
понимал.
Невесомая ткань ее платья мягко облегала высокую грудь и округлые бедра
Джейн. Что и говорить, фигура у нее была великолепная! Не зря же Торп
старался как можно чаще приглашать Джейн на танец, желательно - на вальс, в
надежде лишний раз прикоснуться к ней, а если повезет, то и сорвать с ее губ
поцелуй...
Он вспомнил, как целовал ее в тот последний вечер - в гостиной леди
Сомеркоут, за плотными зелеными бархатными портьерами. А может быть, это
происходило в чьей-то другой гостиной? Память сохранила лишь ошеломляющее,
пьянящее ощущение от того поцелуя. И то, как пылко отвечала ему тогда Джейн.
Он и теперь слышал тихий стон, вырвавшийся из ее груди, чувствовал
прижавшееся к нему горячее, прекрасное тело... При виде Джейн, стоящей перед
входом в гостиницу, все в нем сладко заныло от нахлынувших воспоминаний.
Торп вздохнул. Он по-прежнему безумно хотел ее.
Джейн действительно была прекрасна. Торпу нравилось просто смотреть на
нее, любоваться большими темно-карими глазами газели с пушистыми, цвета
красного дерева, ресницами. Ему казалось, что он мог бы часами разглядывать