"Дэнни Кинг. Школа для негодяев" - читать интересную книгу автора

девятнадцать листов бумаги, значит, девятнадцать и соберу, ничего сложного.
По крайней мере так мне казалось, но когда я пересчитал переданные на первую
парту листы, выяснилось, что их всего восемнадцать.
- Кто не сдал правила? - спросил я, оглядывая класс, и заново
пересчитал листы.
- Проблемы? - поинтересовался Грегсон.
Я снова обвел глазами класс и узрел на физиономии Бочки ту же улыбочку,
которой сам наградил его пятью минутами раньше.
- У меня на столе всего восемнадцать листов, - констатировал Грегсон.
Я уже совсем собрался сказать, что это все происки Бочки, который
хочет, чтобы я тоже заработал тумак, но тут вдруг до меня дошло, что именно
за это я и схлопочу, точней, схлопочу гораздо сильнее, поскольку тумака не
избежать в любом случае.
- Да, - мрачно подтвердил я. - Сожалею.
Мысленно повторяя правило номер десять, я подставил
Грегсону плечо, он как следует треснул. Моя рука на несколько секунд
занемела, а из глаз брызнули слезы. Удар был приличный и болезненный, но не
больнее тех тумаков, которые мальчишки раздают друг дружке на всех пустырях
и улицах страны. Я смахнул слезы рукавом, выдохнул и двинулся было к своей
парте, когда Грегсон меня остановил.
- Мистер Банстед, мне нужен недостающий экземпляр правил. Будьте добры,
положите его мне на стол, ведь вы, кажется, знаете, где он.
- Хорошо, - твердо сказал я, подошел к Бочке и вышвырнул его из-за
парты. Я месил жирнягу ногами до тех, пока пропавший листок не лег мне в
руки. Неожиданным было то, что вылетел он не из-под Бочки, а из-под Рыжего,
который извинился за то, что решил оставить экземпляр себе попричине слабой
памяти. Бочка с раскровяненным носом злобно сверкнул обоими подбитыми
глазами и обозвал его гадским клоуном, давая понять, что позже разберется с
ним по всем статьям.
- Встать, - приказал Рыжему Грегсон, и тот (копируя мое мужественное
"стой-как-скала" поведение), получил второй тумак за день, в другое плечо и
значительно более тяжелый.
- Аа-хх, ч-черт! - взвыл Рыжий и едва не бросился на обидчика, однако
Грегсон, не сдвинувшись с места, одним взглядом пригвоздил его к полу.
Стало понятно, что эти гребаные преподы совсем не похожи на обычных
слюнтяев-педиков, которых мы привыкли изводить в школе, и для того, чтобы
научиться держать себя с ними, нужно как следует освоиться в Гафине.
- Ну, теперь вы меня знаете. Я - мистер грегсон, это мистер Фодерйнгей,
а это - мистер Шарп. Мы будем вести у вас уроки. Мисс Говард будет выполнять
обязанности адинистратора и школьной медсестры, а ваша задача - учиться.
Теперь, когда мы познакомились, предлагаю совершить экскурсию по школе.
Это заведение было самым маленьким из всех, где мне доводилось учиться.
Автостоянка представляла собой подковообразную площадку вдвое меньше поля
для игры в мини-футбол - въезд, выезд и густые заросли кустарника вокруг.
Корпус школы имел вид невзрачной трехэтажной коробки с плоской крышей и
большой парадной дверью. Конечно, в шестидесятые, пятидесятые или когда там
построили это здание, оно смотрелось вполне современно, но теперь
превратилось в безликий серый куб, неотличимый от других, слишком старый,
чтобы выглядеть новым, слишком новый, чтобы считаться старым. Если бы
Грегсон вдруг выпустил Нас прогуляться по улицам, нам пришлось бы крушить