"Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде" - читать интересную книгу автора - И надо быть храброй, чтобы позволить людям смотреть на себя, когда
на тебе ничего нет, кроме полотенца. То есть я так считаю. Салл-Джон потерял всякий интерес к la femme Brigitte "Женщина Брижит (фр.).", чуть только она осталась позади. - Бобби, а откуда Тед приехал? - Не знаю. Он никогда про это не говорит. Салл-Джон кивнул, словно другого ответа и не ждал. Он снова начал упражняться с бо-ло. Вверх и вниз и поперек - хлоп-хлоп-хлоп. *** В мае Бобби начал все чаще думать о летних каникулах. Ведь на свете и, правда не было ничего лучше "Большого Кана", как их называл Салл-Джон. Он будет много часов проводить с друзьями и на Броуд-стрит, и в Стерлинг-Хаусе по ту сторону парка - летом в Стерлинг-Хаусе было чем заняться, включая бейсбол и еженедельные поездки на Патагонский пляж в Уэст-Хейвине, - и все равно у него будет оставаться еще много времени для себя. Ну, конечно, время читать, но больше всего на этот раз он хотел подыскать работу часа на два в день. В банке с надписью "Велофонд" у него лежало чуть больше семи монет, а семь монет все-таки начало, хотя и не то чтобы прекрасное начало. При такой скорости Никсон успеет два года побыть президентом, прежде чем он поедет в школу на велико. В один из этих почти-почти каникулярных дней Тед вручил ему книгу в бумажной обложке. - Помнишь, я тебе говорил, что есть книги, в которых сюжет хороший и дню рождения от нового друга. То есть я надеюсь, что я твой друг. - Так и есть. Большое спасибо! - Несмотря на восторженную ноту в голосе, Бобби взял книгу с некоторым сомнением. Он привык к карманным книжкам с яркими кричащими обложками и сексуальными зазывными строчками - "Она свалилась в сточную канаву.., и провалилась еще ниже!". А эта была не такая. Обложка была почти вся белая. В одном углу был виден набросок - еле-еле различимый: мальчики, стоящие кольцом. Называлась книжка "Повелитель мух". Над заголовком не было никакой зазывной строчки. Даже вроде "История, которой вам никогда не забыть". В общем и целом выглядела она неприветливо, отпугивающе, словно сообщала, что история под обложкой будет тяжелой. Против тяжелых книг Бобби ничего не имел, при условии, что они входили в список внеклассного чтения. Однако для чтения ради удовольствия, считал он, истории должны быть легкими - автор должен делать все, только не заставлять ваши глаза метаться туда-сюда. Не то какое удовольствие ее читать? Он хотел было перевернуть книгу, прочесть то, что написано на задней обложке. Тед ласково положил ладонь на руку Бобби, помешав ему. - Не надо, - сказал он. - Как личное мне одолжение - не надо. Бобби непонимающе поглядел на него. - Книга должна быть как неисследованные земли. Приступай к ней без карты. Исследуй ее и составь собственную карту. - А если она мне не понравится? Тед пожал плечами. - Тогда не дочитывай ее. Книга - как насос. Он ничего не выдаст, если прежде ты не зарядишь его. Заряжаешь насос собственной водой, качаешь |
|
|