"Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде" - читать интересную книгу автора

- И надо быть храброй, чтобы позволить людям смотреть на себя, когда
на тебе ничего нет, кроме полотенца. То есть я так считаю.
Салл-Джон потерял всякий интерес к la femme Brigitte "Женщина Брижит
(фр.).", чуть только она осталась позади.
- Бобби, а откуда Тед приехал?
- Не знаю. Он никогда про это не говорит. Салл-Джон кивнул, словно
другого ответа и не ждал. Он снова начал упражняться с бо-ло. Вверх и вниз
и поперек - хлоп-хлоп-хлоп.

***

В мае Бобби начал все чаще думать о летних каникулах. Ведь на свете
и, правда не было ничего лучше "Большого Кана", как их называл Салл-Джон.
Он будет много часов проводить с друзьями и на Броуд-стрит, и в
Стерлинг-Хаусе по ту сторону парка - летом в Стерлинг-Хаусе было чем
заняться, включая бейсбол и еженедельные поездки на Патагонский пляж в
Уэст-Хейвине, - и все равно у него будет оставаться еще много времени для
себя. Ну, конечно, время читать, но больше всего на этот раз он хотел
подыскать работу часа на два в день. В банке с надписью "Велофонд" у него
лежало чуть больше семи монет, а семь монет все-таки начало, хотя и не то
чтобы прекрасное начало. При такой скорости Никсон успеет два года побыть
президентом, прежде чем он поедет в школу на велико.
В один из этих почти-почти каникулярных дней Тед вручил ему книгу в
бумажной обложке.
- Помнишь, я тебе говорил, что есть книги, в которых сюжет хороший и
стиль тоже? - спросил он. - Вот одна такой породы. Запоздалый подарок ко
дню рождения от нового друга. То есть я надеюсь, что я твой друг.
- Так и есть. Большое спасибо! - Несмотря на восторженную ноту в
голосе, Бобби взял книгу с некоторым сомнением. Он привык к карманным
книжкам с яркими кричащими обложками и сексуальными зазывными строчками -
"Она свалилась в сточную канаву.., и провалилась еще ниже!". А эта была не
такая. Обложка была почти вся белая. В одном углу был виден набросок -
еле-еле различимый: мальчики, стоящие кольцом. Называлась книжка
"Повелитель мух". Над заголовком не было никакой зазывной строчки. Даже
вроде "История, которой вам никогда не забыть". В общем и целом выглядела
она неприветливо, отпугивающе, словно сообщала, что история под обложкой
будет тяжелой. Против тяжелых книг Бобби ничего не имел, при условии, что
они входили в список внеклассного чтения. Однако для чтения ради
удовольствия, считал он, истории должны быть легкими - автор должен делать
все, только не заставлять ваши глаза метаться туда-сюда. Не то какое
удовольствие ее читать?
Он хотел было перевернуть книгу, прочесть то, что написано на задней
обложке. Тед ласково положил ладонь на руку Бобби, помешав ему.
- Не надо, - сказал он. - Как личное мне одолжение - не надо.
Бобби непонимающе поглядел на него.
- Книга должна быть как неисследованные земли. Приступай к ней без
карты. Исследуй ее и составь собственную карту.
- А если она мне не понравится? Тед пожал плечами.
- Тогда не дочитывай ее. Книга - как насос. Он ничего не выдаст, если
прежде ты не зарядишь его. Заряжаешь насос собственной водой, качаешь