"Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде" - читать интересную книгу автора

гудок поезда, когда поезд едет очень быстро. Будто у него в голове что-то
мчалось с большой быстротой. Он услышал стук копыт по какой-то твердой
поверхности. Дерево? Нет, металл. Он ощутил в носу запах пыли - сухой и
грохочущий. И тут же глаза у него зачесались, словно изнутри.
- Ш-ш-ш. - Дыхание Теда в его ухе было таким же сухим, как запах этой
пыли, и в чем-то по-особому близким. Ладони Теда подпирали его лопатки, не
позволяли шевельнуться. - Ни слова. Ни мысли. Кроме как.., о бейсболе! Да,
о бейсболе, если хочешь.
Бобби подумал о Мори Уиллсе: он отмеряет шаги - три.., четыре..,
потом сгибается в поясе, руки у него свободно свисают, пятки чуть
приподняты над землей - он готов метнуться в любую сторону в зависимости
от того, как поступит подающий.., и вот Уиллс бросается вперед,
взорвавшись скоростью, взметнув пыль, и...
Прошло. Все прошло. Ни звонящего колокола в голове, ни стука копыт,
ни запаха пыли. И за глазами не чешется. Да и чесалось ли? Или ему
почудилось, потому что его пугали глаза Теда?
- Бобби, - сказал Тед и снова прямо ему в ухо. Губы Теда задевали его
кожу, и он вздрогнул. И вдруг:
- Боже Великий, что я делаю?
Он оттолкнул Бобби, легонько, но бесповоротно. Лицо у него было
растерянное, слишком бледное, но глаза стали нормальными, зрачки не меняли
ширины. В эту секунду ничто другое Бобби не заботило. Хотя он чувствовал
себя странно - одурение в голове, будто он только что очнулся от тяжелой
дремоты. И в то же время мир выглядел поразительно ярким, а каждая линия,
каждый абрис - неимоверно четкими.
- Уф! - сказал Бобби и неуверенно засмеялся. - Что случилось?
- Ничего, что касалось бы тебя. - Тед потянулся за сигаретой и словно
бы удивился, увидев самый хвостик в выемке, куда он ее положил. Костяшкой
пальца он смел его на дно пепельницы. - Я опять отключился?
- Да уж! Я перепугался. Подумал, что у вас припадок - эпилепсии или
чего-то еще. Глаза у вас...
- Это не эпилепсия, - сказал Тед. - И не опасно. Но если снова
случится, лучше не трогай меня.
- Почему?
Тед закурил новую сигарету.
- А потому. Обещаешь?
- Ладно. А что такое Луч? Тед впился в него глазами, - Я говорил про
Луч?
- Вы сказали: "Все сущее служит Лучу". Вроде бы так.
- Возможно, когда-нибудь я расскажу тебе, но не сегодня. Сегодня ты
ведь едешь на пляж, верно?
Бобби даже подпрыгнул. Он взглянул на часы Теда и увидел, что уже
почти девять, - Угу, - сказал он. - Пожалуй, мне пора собираться. Газету я
дочитаю вам, когда вернусь.
- Да, хорошо. Отличная мысль. А мне надо написать несколько писем.
"Нет, не надо. Ты хочешь избавиться от меня, чтобы я не задавал еще
вопросы, на которые ты не хочешь отвечать".
Но если Тед этого добивался, то и ладно. Как часто говорила Лиз
Гарфилд, у Бобби было свое на уме. И все же, когда он дошел до двери
комнаты Теда, мысль о красном лоскуте на телеантенне и месяце со звездой