"Стивен Кинг. Бесплодные земли (Темная Башня #3)" - читать интересную книгу автора Кресло удалось использовать дольше, чем ожидал Роланд. Древние
разлапистые ели и привольно распростершие ветви вековые сосны выстлали лес толстенным ковром хвои, глушившим почти всякую растительность. Руки у Сюзанны были сильные - сильнее, чем у Эдди, хотя Роланд не думал, что так будет еще долго, - и она легко катила свое кресло по ровной, тенистой лесной подстилке. На пути вдруг оказалось одно из поваленных медведем деревьев. Роланд вынул Сюзанну из кресла, и Эдди перетащил громоздкую конструкцию через препятствие. Позади медведь во весь свой механический голос, лишь слегка приглушенный расстоянием, сообщил им, что мощность последней действующей субъядерной ячейки теперь совсем незначительна и ею можно пренебречь. - Надеюсь, загрузить эту чертову сбрую тебе сегодня не придется, проходишь весь день порожняком! - крикнула стрелку Сюзанна. Роланд выразил согласие, но не прошло и четверти часа, как земля пошла под уклон и началось вторжение в старый лес более мелких и молодых дерев: береза, ольха и несколько кленов-недоростков в поисках опоры угрюмо скребли корнями почву. Ковер хвои истончился; колеса инвалидного кресла Сюзанны стали застревать в низком жестком кустарнике, росшем в узких проходах между деревьями. Тонкие крепкие ветки тарахтели по спицам из нержавеющей стали, бренчали на них, как на струнах, извлекая заунывные звуки. Эдди всей тяжестью налег на ручки кресла, и таким образом им удалось проделать еще четверть мили. Потом спуск начал набирать крутизну, а земля под ногами размягчилась в кашицу. - Пора на закорки, госпожа, - объявил Роланд. - Давай еще немного попытаем счастья с креслом. Что скажешь? Вдруг Роланд покрутил головой. - Если ты попробуешь съехать с этого пригорка, ты... как вы говорите, Эдди?.. вертанешься?.. Эдди, посмеиваясь, покачал головой. - Это называется "навернуться", Роланд. Выражанс из тех дней, что я растратил попусту, шлифуя тротуары. - Как ни называй, суть едина: приземление на голову. Ну же, Сюзанна. Ап! - Отвратительно быть калекой, - сварливо сказала Сюзанна, однако позволила вытащить себя из кресла и даже помогла Эдди прочно усадить ее в подвеску на спине Роланда. Как только перемещение было закончено, она, потрогав рукоять револьвера Роланда, спросила Эдди: - Тебе нужен этот малыш? Эдди покачал головой. - Ты шустрей. Сама знаешь. Сюзанна хмыкнула и приладила ремень с кобурой так, чтобы рукоять револьвера было легко и удобно доставать правой рукой. - Ребята, я _з_н_а_ю_, что торможу вас... но если мы когда-нибудь все-таки доберемся до хорошей двухполосной асфальтированной дороги, я вас сделаю. Будете стоять на карачках в положении "на старт" и глядеть мне вслед... - Не сомневаюсь, - ответствовал Роланд... и резко вскинул голову. На лес пала тишина. - Братец Медведь наконец-то сдался, - с облегчением проговорила |
|
|