"Стивен Кинг. Армагеддон" - читать интересную книгу автора

багажника патрульной машины и заправлял бак. За ним, словно мертвые
солдаты, лежали три сбитые Кэмпионом колонки.
- Привет, Джо Боб, - сказал Хэп, подойдя поближе.
- Хэп, сукин ты сын, - сказал Джо Боб, переключая колонку в
автоматический режим и перешагивая через шланг. - Повезло же тебе, что ты
не взлетел на воздух.
- Да, черт побери. Стью Редман заметил, как этот парень подъезжает, и
вырубил колонки. Была целая туча искр.
- Все равно повезло. Слушай, Хэп, я ведь приехал не только для того,
чтобы заправиться.
- Да?
Джо Боб перевел глаза на Вика, который стоял в дверях станции.
- Этот чудак был здесь прошлым вечером?
- Кто? Вик? Да, он приходит почти каждый вечер.
- Может он держать язык за зубами?
- Ну да. Ему можно доверять.
Автоматическая подача отключилась. Хэп выдавил из шланга остатки
бензина центов на двадцать, затем повесил пистолет на место и выключил
колонку.
- Ну? Так в чем же дело?
- Пошли-ка лучше внутрь. Старик тоже может пойти с нами. И если есть
возможность, позвони всем остальным, кто был вчера здесь.
Они вошли в помещение.
- С добрым утром, шеф, - сказал Вик.
Джо Боб кивнул.
- Кофе? - спросил Хэп.
- Да нет, пожалуй. - Он оглядел их тяжелым взглядом. - Не знаю,
понравится ли моему начальству, что я тут с вами разговариваю. Не думаю,
что они будут очень рады этому. Так что, когда эти ребята заявятся сюда,
не говорите им, что я был у вас, ладно?
- Какие ребята, шеф?
- Ребята из департамента здравоохранения, - пояснил Джо Боб.
- О, Господи, так это _в_с_е_-_т_а_к_и_ холера. Я так и _з_н_а_л_, -
сказал Вик.
Хэп перевел глаза с Вика на своего двоюродного брата.
- Джо Боб?
- Я ничего не знаю, - сказал Джо Боб, усаживаясь на один из
пластиковых стульев. Его костистые колени доставали чуть ли не до
подбородка. Он вытащил пачку "Честерфильда" из кармана куртки и закурил. -
Финнеган, коронер, позвал доктора Джеймса, чтобы тот взглянул на Кэмпиона,
а потом они вдвоем позвали третьего доктора, которого я не знаю. Потом они
позвонили в Хьюстон. Около трех часов ночи эти люди приземлились в
маленьком аэропортике неподалеку от Брейнтри.
- Какие люди?
- Патологоанатомы. Трое. Они провозились с трупами до восьми часов.
Вскрывали, наверное. Затем они связались по телефону с центром по изучению
чумы в Атланте, тамошние ребята приедут сюда сегодня днем. А пока они
сказали, что департамент здравоохранения должен прислать сюда людей, чтобы
осмотреть тех, кто был на станции прошлым вечером, и тех, кто отвозил
Кэмпиона в Брейнтри. Точно не знаю, но мне кажется, что вас хотят посадить