"Стивен Кинг. Армагеддон" - читать интересную книгу авторапить-то еще рано.
Ник возмущенно потряс головой. "Мне двадцать два, - написал он. - И я имею право выпить пару кружек пива, не рискуя при этом быть избитым и ограбленным, не так ли?.." - А что ты вообще делаешь в этих местах, паренек? Ник вырвал первую страничку блокнота, смял ее в комок и бросил на пол. Прежде чем он успел начать писать ответ, рука молнией метнулась сквозь прутья и железной хваткой сжала его плечо. - Эти камеры убирает моя жена, - сказал Бейкер, - и тебе нет никакой необходимости здесь сорить. Пойди и выброси в парашу. Ник наклонился, поморщившись от боли в спине, и поднял бумажный шарик с пола. Он выбросил его в туалет, а затем вопросительно посмотрел на Бейкера. Бейкер кивнул. Бейкер подумал, что это, наверное, чертовски трудный трюк - научить глухонемого ребенка читать и писать. Здесь в Шойо, штат Арканзас, были и нормальные парни, которые так и не научились этому, и большинство из них обычно проводило время у Зака. Ник кончил писать и протянул блокнот Бейкеру. "Я путешествую, но я не бродяга. Весь день работал на человека по имени Ричард Эллертон, в шести милях к западу отсюда. Вычистил хлев и таскал сено на сеновал. На прошлой неделе я был в Уаттсе, Оклахома, ставил забор. Те, кто избил меня, забрали весь мой недельный заработок." - Ты уверен, что работал на Ричарда Эллертона? Я ведь могу и проверить. Ник кивнул. Ник кивнул. - Какой она породы? Ник протянул руку за блокнотом. "Большой доберман", - написал он. Бейкер кивнул, повернулся и пошел обратно в кабинет. Ник обеспокоено смотрел ему вслед, стоя у двери. Через мгновение Бейкер вернулся с большой связкой ключей, отпер камеру и отодвинул в сторону решетку. - Пошли в кабинет, - сказал Бейкер. - Не хочешь позавтракать? Ник покачал головой, а затем показал жестами, как наливает и пьет. - Кофе? Понял. Сливки, сахар? Ник покачал головой. - Прими все это как настоящий мужчина, - Бейкер засмеялся. - Пошли. Бейкер шел по коридору, но хотя он продолжал говорить, Ник не мог разобрать его слов, так как не видел губ. - Я не против хорошей компании. У меня бессонница. Редкую ночь я сплю больше трех-четырех часов. Жена хочет, чтобы я съездил к медицинскому светилу в Пайн Блаффе. Если не пройдет, я так и сделаю. Сам видишь - время пять часов утра, еще даже не рассвело, а я уже сижу, ем яйца из столовки для водителей грузовиков. На последней фразе он обернулся, и Ник успел уловить: - ...столовки для водителей грузовиков. - В знак непонимания он поднял брови и пожал плечами. - Не имеет значения, - сказал Бейкер. - Во всяком случае, не для такого молодого парня, как ты. |
|
|