"Стивен Кинг. Армагеддон" - читать интересную книгу автора - Солдаты в увольнении не носят с собой оружие и не разъезжают в
конвойных грузовиках. Многие люди очень напуганы. Тебе повезло, что ты далеко отсюда. - В новостях ничего об этом не было. - У нас в газетах тут несколько раз писали о каком-то новом вирусе гриппа, и все. Но кое-кто говорит, что военные не уследили за одной из своих чумных пробирок. Не _ж_у_т_ь_? - Просто слухи. - А там, где ты сейчас, нет ничего похожего? - Нет, - сказал он, а потом подумал о простуде своей матери. И не слишком ли многие чихали и кашляли в метро? - Три минуты подошли к концу, - вмешалась телефонистка. Ларри сказал: - Ладно, я вернусь примерно через неделю, Арлен. Увидимся. - Я счастлива. Всегда мечтала пройтись рядом со звездой. - Отлично. Ну, счастливо. - Ой, - вдруг вскрикнула она неожиданно. - Постой, Ларри, не вешай трубку! - Что такое? - Как хорошо, что я вспомнила! Я ведь видела Уэйна, как раз дня за два до того, как он попал в больницу. - И о чем вы говорили? - Он оставил тебе конверт и сказал, чтобы я недельку подержала его в ящике для выручки или отдала тебе, если встречу. - Что в конверте? - Он переложил трубку из одной руки в другую. разрываемой бумаги. - Это чековая книжка. Первый Коммерческий Калифорнийский банк. На счету... ой! Больше тринадцати тысяч долларов. Если при встрече заплатишь только за себя, я размозжу тебе голову. - В этом нет нужды, - сказал он, улыбаясь. - Сохрани это до моего приезда. - Нет, я выброшу это в унитаз. Или нет, лучше я положу чековую книжку в конверт с нашими именами на нем. Тогда тебе не удастся одурачить меня и забрать все в одиночку. - Я не собираюсь делать этого, радость моя. Он повесил трубку и посмотрел на мелочь, рассыпанную на полочке под телефоном. Потом он взял четвертак и опустил его в прорезь. Спустя мгновение зазвонил телефон в квартире его матери. Наш первый импульс - поделиться хорошими новостями, второй - досадить ими другому человеку. Он думал - нет, не так: он верил - что подчиняется исключительно первому. Ему хотелось успокоить ее, сообщив, что он снова разбогател. Улыбка постепенно сошла с его губ. К телефону никто не подходил. Может быть, в конце концов она решила пойти на работу. Он вспомнил о ее покрасневшем от жара лице, о том, как она чихала и кашляла. Нет, вряд ли она пошла бы, - подумал он. А в глубине души он подумал, что вряд ли у ней хватило бы сил пойти. Он повесил трубку и машинально вынул четвертак из окошечка для возврата монет. Мелочь позванивала у него в руке, пока он шел. Потом он заметил такси и остановил его. Когда такси тронулось, закапал мелкий дождь. |
|
|