"Стивен Кинг. Ярость." - читать интересную книгу автора

трусики", но вдруг я увидел выражение моего лица в зеркале. Под глазами у
меня были синие круги. Ноздри были некрасиво раздуты. Рот напоминал белую
сжатую линию.
Я написал "Дерьмо" на стене, но внезапно карандаш сломался в моих
трясущихся пальцах. Он упал на пол, и я пнул его.
Позади меня раздался какой-то звук. Я не обернулся. Я закрыл глаза и
дышал медленно и глубоко до тех пор, пока не пришел в себя. Затем я
поднялся наверх.



Глава 4

Административный офис пласервилльской высшей школы находится на
третьем этаже, вместе с учебным залом, библиотекой и комнатой 300, где
стоят печатные машинки. Когда вы входите в нее, первое, что вы слышите, это
непрерывный стук. Он становится тише только тогда, когда звенит звонок или
что-нибудь говорит миссис Грин. Я догадываюсь, что обычно она не очень
красноречива, поскольку перекричать печатные машинки ей удается с трудом.
Всего их тридцать, целый взвод серых "Ундервудов". Они пронумерованы,
поэтому можно узнать, какая из них ваша. Звук никогда не прекращается, с
сентября до июня. У меня этот звук всегда ассоциируется с ожиданием в
приемной мистера Денвера или мистера Грейса, настоящего алкоголика. Это
напоминает мне фильмы о джунглях, где герой во время сафари в одном из
глухих уголков Африки говорит:
"Почему они не прекратят свой дурацкий барабанный бой?" А когда
дурацкий барабанный бой прекращается, он смотрит недоуменно и говорит: "Мне
это не нравится. Слишком тихо".
Я специально немного опоздал, чтобы мистер Денвер был готов принять
меня, но секретарша, мисс Марбл, только засмеялась и сказала:
- Садитесь, Чарли. Мистер Денвер Вас вызовет.
Поэтому я сел, опершись руками на перила, и стал ждать, когда мистер
Денвер меня вызовет. И кто, вы думаете, сидел на соседнем стуле, если не Эл
Латроп, один из лучших друзей моего отца? Мы обменялись кривыми улыбками.
Он держал на коленях портфель, рядом лежала пачка учебников. Раньше я
никогда не видел его в костюме. Он и мой отец были заядлыми охотниками.
Убийцы грозных острозубых оленей и серых куропаток.
Однажды отец и его друзья взяли меня с собой на охоту. Это
мероприятие, инициатором которого был мой отец, являлось частью
нескончаемой кампании "Сделать мужчину из моего сына".
- Привет! - сказал я и одарил его самой дерьмовой ухмылкой, на которую
был способен.
Надо вам сказать, он подпрыгнул так, как будто знал обо мне все.
- О, хо-хо, Чарли.
Он мельком взглянул на мисс Марбл, но она с миссис Венсон
просматривала списки присутствующих возле соседней двери. Помощи ждать не
от кого. Он был совсем один с придурком Чарли Деккером, парнем, который
недавно чуть не убил преподавателя химии и физики.
- Бизнес-поездка? - спросил я его.
- Угу, правильно, - он оскалился. - Вот, продаю старые книги.