"Стивен Кинг. Рок-н-рол никогда не умрет" - читать интересную книгу автораГрунт под деревьями тем временем превратился из мягкого в болотистый. Мэри
видела лужи застоявшейся воды, усыпанные пыльцой и осыпавшимися сосновыми иголками. Ее сердце билось слишком часто, и она дважды замечала, что начинает грызть ногти - привычка, от которой отказалась, как раньше считала, за год до того, как вышла замуж за Кларка. Она начала понимать, что если они сейчас застрянут, то почти определенно им придется провести ночь в "принцессе". А в этих лесах водятся дикие животные - она слышала, как они продирались сквозь чащу. Судя по звукам, некоторые из них, возможно, медведи. Мысль о встрече с медведем в тот момент, когда они стоят, глядя на безнадежно застрявший "мерседес", заставила ее проглотить комок в горле, похожий по вкусу и ощущению на вату. - Кларк, мне кажется, нам лучше отказаться от дальнейшей поездки и попытаться вернуться назад. Уже четвертый час и... - Посмотри, - сказал он, указывая вперед. - Это какой-то знак? Мэри прищурилась. Впереди дорога поднималась к вершине холма, заросшего густым лесом. Недалеко от вершины стоял яркий голубой прямоугольник. - Да, - кивнула она, - это знак, без сомнения. - Отлично! Ты не можешь прочесть, что на нем написано? - Надпись гласит: "Если вы заехали так далеко, то сидите в глубоком дерьме". Кларк взглянул на нее с улыбкой, к которой примешивалось раздражение. - Очень смешно, Мэри. - Спасибо, Кларк. Я стараюсь. - Мы поднимемся на вершину холма, прочитаем, что написано на знаке, и увидим, что на его другой стороне. Если там нет ничего обнадеживающего, то - Согласна. Он погладил ее по ноге, затем осторожно поехал дальше. "Мерседес" двигался сейчас так медленно, что они слышали, как шуршат верхушки сорняков, растущих посреди дороги, касаясь днища машины. Мэри вообще-то могла прочитать слова на знаке, но сначала она отвергла их, считая, что, наверное, ошиблась, - это было какое-то безумие. Но по мере того как они приближались к знаку, она видела, что слова не меняются. - Скажи, - произнес Кларк, - здесь написано то, что кажется мне? - Да, конечно, - озадаченно хихикнула Мэри, - но это какая-то шутка. Как ты думаешь? - Я уже перестал думать - стоит мне подумать о чем-то, и у нас начинаются неприятности. Смотри, Мэри! В двадцати или тридцати футах позади знака, перед самой вершиной холма, дорога резко расширялась и снова превращалась в гладкое асфальтированное шоссе с четкими разделительными полосами. Мэри почувствовала, как беспокойство скатилось с ее сердца подобно тяжелому валуну. На лице Кларка появилась широкая улыбка. - Ну разве это не прекрасно?! - воскликнул он. Она тоже кивнула со счастливой улыбкой. Они подъехали к знаку, и Кларк остановил машину. Они снова прочитали надпись: "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЦАРСТВО РОК-Н-РОЛЛА, ОРЕГОН |
|
|