"Кэтрин Кинкэйд. В поисках любви " - читать интересную книгу автораответственность за незнакомого человека! Я переживаю сейчас нелегкие времена
и поэтому особенно ценю вашу доброту. Я думала, что так и состарюсь на службе у сэра Сэмюэля, но... - Она смолкла, промокнула платочком глаза и неожиданно улыбнулась. - Что ж, не всегда получается так, как надеешься. У меня в запасе есть еще несколько лет, прежде чем я превращусь в беспомощную старуху. Надеюсь, до этого момента мне удастся получить хорошее место. "Подумать только, она уже в этом возрасте начинает тревожиться о старости!" - посочувствовала ей Эмма про себя. Хотя ее положение было не многим лучше, чем положение Абигейл Ланди. От нищеты ее отделяла разве что горсть драгоценных камней... и Уайлдвуд. Потому она и была готова на все, лишь бы заполучить наследство. Эмма достала из ридикюля несколько золотых монет и сунула их в пухлую руку Абигейл. - Желаю вам удачи, мисс Ланди. Если я в состоянии чем-то еще вам помочь, можете смело ко мне обращаться. Вы знаете, где меня найти. Мисс Ланди закивала, не стесняясь слез. - О, мисс Уайтфилд, не знаю, как вас благодарить! Это так великодушно с вашей стороны! - Сэр Сэмюэль обещает вам выходное пособие? Мисс Ланди печально покачала головой. - Так я и думала. Такие, как он, редко обращают внимание на чужие трудности. Их отличает странная слепота. - Да, пить чай с теми, кто ниже их по происхождению, они не станут... - вздохнула мисс Ланди. - Вы одна такая на целый миллион, миледи. - Полно вам, мисс Ланди! Я так же, как и вы, путешествую по трудной, каменистой дороге жизни. Что ж, мне пора продолжить путь... благодарностях, чем сильно смутила Эмму. Ведь она в действительности не заслужила подобной признательности - разговор с Абигейл входил в ее план, следующим пунктом которого была встреча с Александром Кингстоном в его конторе в три часа пополудни. Поездка в экипаже к Кингстону вызвала у Эммы восторг - наконец-то она получила возможность познакомиться с кварталами, которые ранее ей были недоступны. То, что она увидела, поразило ее. В Калькутте чувствовали себя как дома не только британцы, но и представители самых разных национальных, этнических и религиозных групп: китайцы, мусульмане, парсы, индуисты и другие. Архитектурных стилей здесь было такое множество, что в глазах Эммы запестрило. Перед ней проплывали пагоды, мечети, христианские церкви и синагоги. Высокие белые здания с мраморными ступенями и медными табличками на дверях соседствовали с постройками, походившими на средневековые замки - они переливались мозаикой и разноцветным стеклом. Как все это было не похоже на район Чоуринхи, где селились одни европейцы! Эмма радовалась, что догадалась нанять экипаж; если бы она отправилась пешком, то обязательно заблудилась бы среди этих шумных, многолюдных улиц и вряд ли смогла самостоятельно добраться отсюда до дома Рози. Впрочем, в Лондоне ей доводилось бывать в кварталах и похуже этого, куда ее приводили самые благородные помыслы, но и тогда она не теряла выдержки и хладнокровия. Наконец экипаж остановился в конце небольшой улицы, напротив высокого узкого дома с вылинявшим фасадом. Здесь находилась контора Александра Кингстона. |
|
|