"Кэтрин Кинкэйд. В поисках любви " - читать интересную книгу авторанастроило тебя против меня.
- Я вырос, вошел в права наследования и в отличие от тебя осознал вытекающие из этого последствия. Ты никогда не понимала, что значит быть Уайтфилдом. Как и отец, я нахожу утомительным постоянно защищать от тебя репутацию семьи. - Не понимаю, чем я ей навредила... - начала Эмма. - В этом все дело! Ты никогда не понимала, насколько твое поведение возмутительно и нетерпимо. Женщине твоего круга не подобает произносить речи на углах и раздавать прохожим листовки с подстрекательским содержанием. Ты почти всегда выступала против позиции отца: настаивала, чтобы ответственность за несчастные случаи с работниками лежала на их хозяевах, чтобы все дети ходили в школу, даже выходцы из низших классов, чтобы жены имели право на собственность мужей... Последнее твое заблуждение - требование права голоса для батраков. Теперь тебе осталось начать борьбу за право женщин участвовать в управлении страной! - Третья парламентская реформа давно назрела. Пора установить справедливость. Что касается женщин, управляющих страной, то они могли бы делать это ничуть не хуже, скажем, тебя, Оливер, а может, и лучше. - Может быть, ты поддерживаешь также ирландское самоуправление?! - Говоря это, Оливер презрительно поморщился. - Правильное предположение. Никогда не понимала, почему британская аристократия стремится ставить себя выше, чем... - Довольно! - Оливер резко отодвинул кресло и встал. - Хватит с меня твоих радикальных бредней! Лучше найди себе мужа, Эмма. Я тоже скоро подыщу себе жену, молоденькую и послушную, и мне меньше всего хочется, чтобы ты - А если не найду? Ты и впрямь меня выгонишь? Ты действительно готов так поступить с родной сестрой? Бледно-голубые глаза Оливера были холодны и беспощадны. - Я скажу всем, что ты уехала к родственникам в Шотландию. - У нас нет родни в Шотландии. - Кроме тебя, дражайшая Эмма, об этом никому не известно. И мне не придется опасаться, как бы ты не рассказала нашим общим друзьям о моем поступке. У нас с тобой их больше нет: ты настроила всех до одного против себя. - Ты слишком много на себя берешь, Оливер. У меня есть друзья. - Неужели? Очень рад за тебя. Предоставляю тебе возможность погостить у них всю оставшуюся жизнь. Тогда мне не придется испытывать угрызений совести. Ведь все-таки я собираюсь изгнать тебя. Эмма понимала, что угрызения совести ему не грозят. Сын полностью пошел в отца и даже, несмотря на молодость, успел превзойти его безжалостностью. - Три месяца, Эмма. Ни дня больше. Он оставил Эмму в библиотеке, предоставив ей в одиночестве размышлять о предстоящей участи. У нее действительно были друзья, но мало кто из них принадлежал к ее кругу. Она помогала этим людям, не жалея на них ни времени, ни денег. Но богатых среди них не было, поэтому ей было неоткуда ждать помощи. В свете был один-единственный человек, к которому она могла обратиться, - ее ближайшая подруга Розамунда, Рози, как звала ее Эмма. К несчастью, три года назад Рози вышла замуж и уехала в Индию с мужем, чиновником на государственной службе. |
|
|