"Эва Киншоу. Погладить тигра " - читать интересную книгу авторасказать правду Гордону, только если он женится на ней. Женится по своей
собственной воле. - Джейн молчала, будто утратив дар речи. - Вы должны принять во внимание характер Конни, Джейн. Она зачастую ведет себя не так, как большинство более рациональных людей. Немного не от мира сего, понимаете? Но она очень благородный человек, и очень любит Гордона... - Что ж, она, очевидно, считает, что он собирается жениться на ней по собственной воле... -...А не из благодарности и не из-за того, что не может бросить Монику, вы это хотели сказать, да? Странно, не правда ли? Все вокруг это понимают, кроме нее. - Может статься, все вы, их друзья, не правы, полагая, что у них ничего не выйдет. Возможно, он не может бросить не только Монику. При всем своем характере Конни, тем не менее, способна сделать его счастливым... - И поэтому вы решили самоустраниться? Джейн вздохнула. - Да. И надеюсь, что, если судьба в кои-то веки решит стать ко мне благосклонной, мне не придется пройти через это снова. Бетси развела руками. - Полагаю, теперь вам будет легче избегать встреч с Гордоном, коль скоро наш дорогой Кейт Малком снова с нами. - Вы знаете больше, чем я. - Джейн поморщилась. - Я думала, он на Гавайях. - Был. Он вернулся вчера и сразу захотел войти в курс дел. - Слава Богу! Наконец-то с моих плеч свалится вся эта светская хроника. - А вы еще над чем-то работаете? - спросила Бетси с любопытством. редких почтовых марках. - Моя дорогая Джейн, вы знаете, что мой отец их коллекционировал? Он собрал неплохую коллекцию, теперь она вся у меня. Может, зайдете на ланч? Мы с вами могли бы посмотреть их. Как насчет понедельника? *** В воскресенье, ближе к полудню, Джейн услышала звонок в дверь. Это снова был Гордон, но теперь он стоял на ногах и был один, без Криса. - Что... почему?.. - пролепетала она. - Позвольте войти, Джейн, - сказал Гордон нетерпеливо. Джейн поколебалась, потом сняла цепочку. - На этот раз не занимаетесь уборкой? - осведомился он сухо, следуя за ней внутрь квартиры. - Если вы пришли, чтобы снова глумиться надо мной, Гордон Стенли... - Напротив. - Его голос звучал странно. - Я пришел сказать, что был слепцом и круглым идиотом. Это ведь все вы, верно? - Не понимаю, о чем вы говорите. Он оглядел ее с головы до ног. Стояла теплая погода, и на ней была легкая юбка, розовая блузка с широким вырезом и короткими рукавами и сандалии; ее волосы были собраны в конский хвост. Он тоже был одет по-летнему - легкие брюки цвета хаки и светло-голубая рубашка. Джейн подумала, что он очень бледен. - Кто еще мог распространяться об этом? Никто из моих друзей, могу вас уверить! И интересно мне, почему никто из них не попытался меня |
|
|