"Глеб Киреев. Тридцать три года спустя (Флэш Билл Бэтмэн - 3)" - читать интересную книгу автора

- Нет. Ну... Я так не могу. Должна же я в конце концов понять, что со
мной происходит и почему. Чего ты?
- Тсс!.. Помолчи. Вон он! Идет!
- Кто?
- Заткнись! ОН!
- Но... Чего ты так засуетилась-то?
- Так! Сигарету... Куда? А, вот! Заткнись, ладно, а не то он подумает,
что чокнутые какие-то...
- Ладно, я, конечно... Только я не могу понять, зачем...
- Селина, здравствуйте!
В витрине появилось лицо мистера Вейна. Селина остолбенела. Брюс в
витрине смотрел на нее в витрине. Потом ее наглое отражение подхватило
своего отраженного и неотразимого кавалера под руку и, показав ей язык,
затопало по застекленной улице. Селина вздрогнула, чувствуя, что сходит с
ума, и направилась следом. Кто-то стоял у нее на дороге, не давая пройти.
- Извините, - услышала она опять голос Брюса, - я не хотел вас
напугать.
- Напугать? Нет, - сообразив, что происходит, тихо сказала мисс Кайл. -
Я сама себя пугаю иногда. Не могу понять, как... - она неожиданно замолчала.
- Я рад видеть вас в нормальном здравии.
- Да. Сейчас действительно хорошо...
Она еще не совсем пришла в себя и теперь шла притихшая и задумчивая.
Выглядела Селина уже лучше, чем во время их встречи в кабинете Макса Шрекка.
Исчезла повязка на руке, пластырь, но все равно что-то странное мерцало в ее
глазах.
Брюсу явно нравилась эта девушка, но... Было очень много всяких "но".
Правда, сейчас она такая несчастная и такая красивая, и так мило шла по этой
заснеженной улице, что ему захотелось ее обнять, утешить, но... Опять это
проклятое слово! Оно заставляет самые возвышенные чувства становиться
пошлыми, а самые красивые слова умолкать, оставляя на языке только плоские,
ничего не значащие фразы. Оно, как крошечный подводный риф, разбивает
гигантские пароходы и вокруг него толкутся только ничего не значащие
обломки.
- С вами все в порядке? - задал Брюс самый стандартный, но зато самый
уместный вопрос.
- Да, - отрешенно произнесла Селина.
- У вас какое-то необычное настроение. Это после вашего неудавшегося
отпуска?
Она не ответила. Только тихонько вздохнула.
Мистер Вейн и мисс Кайл шли по Готэм Плэйс. Они просто гуляли и им было
очень хорошо вдвоем, несмотря на то, что погода была отвратительной. Серый
снег медленно таял, расползаясь грязными лужами, и сырой промозглый ветер
пронизывал до костей.
Вокруг сновали мальчишки-газетчики, на лотках мерзли целые кипы
листков, изгаженные типографской краской. Во всех газетах мелькали три
имени, набранные жирным шрифтом: "Пингвин", "Бэтмен" и "Женщина-кошка".
Постепенно Селину начал раздражать этот информационный калейдоскоп.
- Ну и новости в последнее время! "Кто сказал "Мяу!"?", "Подвиг
Пингвина", "Неудача Бэтмена". Знаете, недавно я слышала по телевизору, что
эта кошка весит восемьдесят килограммов. Господи, чего они все врут?