"Глеб Киреев. Тридцать три года спустя (Флэш Билл Бэтмэн - 3)" - читать интересную книгу автора

Сегодня их будто с цепи спустили. Прохода не дают.
- И поэтому вы решили оставить меня без новостей?
- Не только поэтому, - Альфред поморщился, поправляя очки. - На площади
ко мне подошел парнишка и ткнул газету прямо в руки. Я чуть не выронил
пакет...
- Ну так почему же вы ее не купили?
Старик подошел к плите и поставил чайник на огонь.
- Я успел прочитать заголовки передовиц и не нашел ничего путного. Все
те же надоевшие статейки: "Видели Пингвина", "Ужас живет в нашей
канализации" и тому подобное. А так как все наши газеты все равно пишут одно
и то же, то я подумал...
- По-моему, это интересно. Может быть, к Рождеству нашли что-то новое,
сенсационное.
- Вы так считаете? - Альфред хмыкнул. - Ну где это видано, чтобы к
празднику появилась хоть какая-нибудь захудалая сенсация?
Он медленно налил в фарфоровый чайник кипяток и поставил на поднос
сахарницу.
- Ну ладно, Бог с ним. Лучше несите скорее чай.
- Все уже готово, мистер Вейн.
Альфред вышел из кухни, держа перед собой большой серебряный поднос и
стал медленно подниматься по мраморным ступеням широкой лестницы.
Брюс откинулся на спинку кресла и, заложив руки за голову, смотрел
из-под прикрытых век на пламя свечи, стоящей в тяжелом бронзовом
подсвечнике. Странное чувство, преследовавшее его с утра, не прошло и после
заката. Неясное предчувствие того, что это Рождество пройдет не так, как
всегда, не давало покоя.
- Вы плохо выглядите, господин Вейн, - Альфред поставил поднос перед
Брюсом, - вам нужно чаще выходить на улицу, гулять. Свежий воздух пойдет вам
на пользу.
- Спасибо, - он взял чашечку и с видимым удовольствием сделал маленький
глоток, - очень вкусно. Может, вы и правы.
- Я знаю, что с вами, сэр.
- Ну, слава Богу, хоть вы знаете это.
- Сейчас это называется модным словом "меланхолия". Вы просто
заскучали, мистер Вейн. Городу больше не нужен защитник и покровитель, а вы
очень близко к сердцу принимаете свое бездействие.
- Вы ошибаетесь, Альфред. Как раз наоборот. Меня никак не оставляет
предчувствие, что в эти праздники мне придется еще раз надеть свой
карнавальный костюм.
- Вам виднее, сэр. Может, вы и на этот раз не ошиблись.
Яркий луч света ударил в небо. На черных снеговых тучах появился четкий
силуэт летучей мыши, расправившей крылья. Натужно взвыли моторы,
разворачивая огромные блюдца зеркал. Еще один луч ударил в круглое окно в
правом крыле замка. Тень гигантской летучей мыши легла на стену. Альфред
прикрыл ладонью глаза от нестерпимо яркого света.
- Вот видишь, - Брюс медленно поднялся с кресла, - мое звериное чутье
не подвело меня и в этот раз!
Его глаза горели когда он смотрел на гигантский силуэт крылатого
существа, а грудь распирало от предвкушения предстоящих приключений.
- Я понимаю, что вы заняты, сэр, - Альфред поправил очки, - но только