"Марта Киркланд. Свадебный сезон " - читать интересную книгу автора - Естественно! И, позвольте угадать, насколько я понимаю, то, что его
так влекло, потеряло свою привлекательность в свете предстоящей женитьбы? - Ты очень точно умеешь формулировать, мой друг. Мистер Харрисон вытаращил свои и без того слегка выпуклые глаза. - И теперь, я так понимаю, твой брат хочет, чтобы ты помог ему выпутаться из этого очередного приключения? - Имеется у него такое желание... пока об этом не узнала наша мать. Итан направился к массивному письменному столу, находившемуся в дальнем конце комнаты. Он вытащил из верхнего ящика лист бумаги, затем вернулся на свое прежнее место у камина. - Конечно, все нормально с точки зрения закона, - пояснил Итан. - Реджи еще несовершеннолетний, и о его помолвке не может быть и речи. Тем более без моего согласия. - Он посмотрел на лист бумаги со сломанной печатью и добавил: - Но, к сожалению, есть другие проблемы. - Если тебя волнуют сплетни, мой друг, то я не думаю, что об этой истории будут говорить больше недели, - сказал мистер Харрисон. - Особенно когда свет круглосуточно занят разговорами о герцогах. В сравнении с их помолвками несостоявшаяся помолвка совсем еще юного мальчика - это пустяк, который вряд ли заинтересует сплетников. - Надеюсь, что ты прав, Уинни. Однако проблема, о которой я упомянул, совсем другого свойства. - Итан провел рукой по своим черным как ночь волосам. - Кажется, мой брат скрепил договор нашим фамильным обручальным кольцом. Мистер Харрисон даже поперхнулся. - Алмаз Брэдфордов? Не может быть! - воскликнул он. - Итан, ты, Из уважения к чувствам друга он не стал упоминать главный факт, а именно, что законным владельцем кольца является сам Итан Брэдфорд. - Реджи знает, что он не имеет права на это кольцо, - сказал Итан, будто прочитав мысли своего друга. - И он просил у меня прощения. Мистер Харрисон решил смолчать, хотя у него на языке вертелось одно едкое замечание по поводу бестолковых щенков, которые сначала шкодят, а потом хотят, чтобы их прощали. - Пойми, Уинни, - вздохнул Итан. - Теперь самое главное - это получить кольцо обратно. - Я тоже так думаю! - согласился мистер Харрисон. - Но что, интересно, думает молодая леди? Она питает к парню нежные чувства? Итан покачал головой. - Я не знаю, и это меня беспокоит. Я осторожно наводил справки, но, похоже, что никто не знаком с ее семьей. Поразмыслив над этой информацией, мистер Харрисон предположил: - Может, парень связался с проституткой? Одной из тех любительниц приключений, которые слетаются на сезон, а? И эта девица решила вытянуть из твоего брата побольше деньжат. Лицо Итана было мрачно. - Таков, вероятно, ее план, - сказал он. - Все возможно. Я даже не знаю ее имени. Мистер Харрисон удивился. - Но Реджи, должно быть, говорил тебе... - Я знаю лишь то, что ее зовут мисс Соммс и они из какой-то деревни |
|
|