"Марта Киркланд. Свадебный сезон " - читать интересную книгу автораменя в сторону.
Мисс Петуния Монроуз, пожилая леди лет шестидесяти с лишним, бросилась к своей племяннице. - Колли, моя дорогая, ты не ушиблась? Гнев Колли сразу прошел, когда она посмотрела на свою тетю. - Ничего серьезного, тетя Пет. Просто новый арабский жеребец отца очень норовистый. Мисс Монроуз немного успокоилась. - Этот зверь, - сказала она, - жеребец, я имею в виду, а не твой дорогой папочка, очень опасен, и от него надо избавиться побыстрее. Я скажу об этом сэру Уилфриду, как только он придет. Просто чудо, что ты осталась цела и невредима. Колли похлопала тетю по руке, затем швырнула свою изуродованную шляпу на кожаное кресло для чтения, но чьим единственным предназначением в этой комнате, казалось, было то, что на него то и дело бросали разные ненужные вещи. - И ты только посмотри на мое платье, тетя Пет! Оно совершенно испорчено! - Я очень надеюсь, - заявила мисс Монроуз, обрадованная, что может поговорить на интересующую ее тему. Она с неодобрением посмотрела на темно-серое платье племянницы, а затем поправила складки своего нового и очень модного, и как сказала портниха, "фисташкового", в зеленую полосочку платья. - Теперь, с окончанием траура по нашей любимой принцессе Шарлотте, тебе не обязательно надевать эти ужасные серые платья. - И мисс Монроуз снова в яркие светлые тона, - сказала она. Колли улыбнулась. - Ведь мы, как цветы, не правда ли, тетя Петуния? Леди кивнула, соглашаясь, что это семейная традиция - называть всех девочек в семье по именам цветов (Columbine - водосбор, англ.). - Ты можешь подшучивать надо мной, моя дорогая, но цвет действительно всегда очень важен, - сказала мисс Монроуз. Видя, что Колли изо всех сил пытается удержаться от смеха, тетя продолжала: - Я знаю, тебе смешно, моя дорогая, но позволь заметить, что от твоего гардероба мне вовсе не до смеха. Он в очень печальном состоянии, и его требуется обновить. Потому что я хочу, чтобы ты не отклоняла приглашения своей матери сопровождать ее вместе с твоей сестрой в Лондон на открытие сезона. Колли покачала головой. - Это сезон моей сестры, тетя, а не мой. Мое присутствие будет необходимо только на одном или двух вечерах, а для этого я могу заказать себе платья и где-нибудь не очень далеко от дома. - В Кентербери, ты имеешь в виду? - с надеждой спросила мисс Монроуз. - У моей портнихи есть несколько чудесных новых образцов. Леди спешно подошла к софе и взяла газету, которую просматривала до того, как Колли ворвалась в гостиную. - Вот, прочти это, - сказала мисс Монроуз, - В статье говорится, что принцесса Аделаида и ее мать-герцогиня должны приехать в Кентербери через |
|
|