"Эфраим Кишон. Рассказы из цикла 'Смерть на проводе'" - читать интересную книгу автораТеперь мы должны были выработать какую-нибудь систему, чтобы преодолеть
новые правила. Мы изобрели некий код, состоящий из сигналов телефонного зуммера. И теперь мы можем, не обременяя налогоплательщиков, разговаривать на нашем языке звонков, как и в добрые старые времена. Однократный звонок, например, значит "Как дела? Что новенького сегодня?", шесть звонков означает "Не крути мне мозги", девять - "Не хочешь сходить сегодня в кино? Я слышала, что должны давать новую комедию с Вуди Алленом". Десять раз - "Уже видел, мне это будет скучно". Восемнадцать раз - "Что ты сказал? Повтори немного ясней, детка, я тебя не понял". Двадцать два звонка - "Не слишком воображай!". Двадцать пять - "Ну, вот что, Гортензия, с меня хватит, сходи с Симоном, я, правда, не могу". Тридцать один раз - "Запомни, наконец, я тебе больше не детка!". Пятьдесят семь раз - "Так значит, нет?". И так далее, вплоть до девяностого звонка, который означает: "Не уверена, что ты мне так уж и нужен, алло, погоди минутку, не вешай трубку! Черт, он уже повесил!". "Действительно, неплохо, - должен был я признать. - Но как ты можешь знать, что именно Гортензия, а не кто-то другой звонит тебе?". "Глупый вопрос, - рассмеялся Йоселе. - Я ведь снимаю трубку только после девяностого звонка. "Неужели кто-то может так долго дозваниваться?" "Конечно. Мы же, в конце концов, государственное учреждение". Сложные телефонные переговоры заказать билет, где и имел беседу с одной из дам, сидящих в кассовых окошках. У нее оказалось довольно молодое лицо, что резко контрастировало с седыми, завязанными наподобие конского хвоста, волосами. Завершая разговор, она предложила мне сообщить мой адрес, для чего я извлек из портмоне свою визитную карточку и предъявил ее даме. Уже на следующий день я обнаружил, что вместе с визиткой я случайно вытащил и выронил листочек из записной книжки, маленький, прямоугольный бумажный листочек, окаймленный голубым, с красной полосой, очень заметный. И очень важный. Я тут же позвонил прямо в это авиабюро. Женский голос произнес: "Доброе утро". "Доброе утро, - ответил я. - Я был у вас вчера и разговаривал с вашей сотрудницей, к сожалению, не знаю ее имени, у нее такое юное лицо и она носит седые волосы на манер конского хвоста. Она попросила меня оставить мой адрес, и когда я вытаскивал свою визитную карточку, я выронил одну бумажку с телефонным номером, который мне очень нужен. Будьте добры, не могли бы вы...". "Минутку. Я всего лишь телефонистка. Я соединю вас с секретариатом". "Спасибо". "Алло, - на этот раз это был мужской голос. - Секретариат". "Речь идет вот о чем, - начал я. - Вчера я был у вас и разговаривал с вашей сотрудницей, к сожалению, не знаю ее имени, у нее такое юное лицо и она носит седые волосы на манер конского хвоста. Она попросила меня оставить мой адрес, и я хорошо помню, что достал портмоне и вытащил оттуда свою визитную карточку. А дома я обнаружил, что при этом выронил одну бумажку с очень важной записью и..." |
|
|