"Анна Китаева. Век дракона" - читать интересную книгу авторалистьев, покрытую плащом, как с той стороны, куда направился отряд,
послышались крики. Н'Даннг бросился туда. Он не подумал об опасности, устремившись вперед. Но, пробежав немного, понял, что шум и крики приближаются к нему. Отряд повернул и двигался в его сторону. Н'Даннг остановился и обернулся - позади него замер перепуганный Кирк. Мальчишки сошли с тропы и стояли с бьющимися сердцами, ожидая. Топот нарастал, превращаясь в ураган. И вот первая повозка показалась из-за поворота, шарахнулись мимо них ошалелые яки - и унеслись дальше. Вторая повозка приостановилась; мужчины молча втащили ребят наверх. Н'Даннг схватил за локоть отца: - Там, у дороги - странник. Раненый! Отец стряхнул его руку, схватился за поводья. Еще один крик догнал их - пронзительный, на высокой ноте. Н'Даннг взглянул на посеревшие лица мужчин, и не решился задать вопрос. Когда они спрыгнули с повозки близ оврага, раненого там уже не было. Побросав повозки, люди спешно переправлялись через овраг. Н'Даннга грубо подтолкнули к мосткам, отдав ему сверток из поклажи. Трое мужчин, став цепочкой, передавали кладь. - Повозки? - спросил один из них кратко. - Пусть пропадают! - отрезал отец Н'Даннга. Он ударил топором по бревнам, ломая мостки. В этот миг послышался рев, затрещали кусты, и на противоположный берег оврага вылез дракон. Н'Даннг при виде его вцепился в колючий ствол дерева обеими руками, но не почувствовал боли. Голова дракона на длинной шее поворачивалась из стороны в сторону, огромная пасть. Н'Даннг бросил взгляд на туловище дракона - оно утолщалось книзу, где две могучие лапы служили ему прочной опорой. Верхние лапы, толщиной больше человеческой ноги, прижимали к брюху чудовища что-то бесформенное, похожее на скомканную красную тряпку. И внезапно Н'Даннг понял, что это за тряпка. Дракон снова испустил громогласный рев и стал раскачивать головой. Он пришел в ярость при виде людей, которых не мог достать. Н'Даннг словно прирос к месту, не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой; отец схватил его и потащил прочь от оврага. Только когда они в глубоком молчании подъезжали к деревне, Н'Даннг осмелился спросить: - А последняя повозка? Отец хмуро глянул на него и не ответил. На другой день Н'Даннг с трудом выбрался из дома. То, что деревня была погружена в печаль и скорбь, не помешало родителям Кирка и Н'Даннга как следует выдрать своих отпрысков А затем найти им сколько угодно угодно работы дома, чтобы не тянуло за порог. Лишь назавтра им удалось сбежать и встретиться. Они заранее, зная, что наказания не избежать, уговорились ждать друг друга в условленном месте за сараями, чтобы отправиться к Эмонде. Дом знахаря стоял на отшибе - никто не захотел бы по доброй воле жить бок о бок с человеком, которому случается спорить с самой смертью. Потолки |
|
|