"Том Клэнси. Долг чести (том 2)" - читать интересную книгу автора

не построить железнодорожный тоннель, чтобы навсегда покончить с
транспортными трудностями? - задал себе вопрос Райан.
Существует, однако, серьезное препятствие для осуществления этих
планов. Япония и без того уже до предела напрягла свои силы, даже при
значительно ослабленной военной мощи Соединенных Штатов и буферной зоне в
пять тысяч миль водного пространства Тихого океана. Военная мощь России
сократилась еще больше, чем Америки, однако высадка на ее территории будет
чем-то более значительным, чем простой политический акт. Это станет
нападением на русский народ, а русские отнюдь не утратили своей прежней
гордости. Они будут сопротивляться. Россия по-прежнему оставалась огромным
государством, намного большим, чем Япония. В распоряжении японцев имеются
межконтинентальные баллистические ракеты с ядерными боеголовками, тогда
как у русских, как и у американцев, их не осталось. Зато русские имеют
бомбардировщики, крылатые ракеты, истребители-бомбардировщики - и все
оснащенные ядерными зарядами и бомбами, - которые располагаются на военных
базах в непосредственной близости от Японии, и обладают достаточной
политической решимостью, чтобы воспользоваться всеми средствами обороны.
Нет, у этого уравнения не хватает еще одного составляющего. Джек откинулся
на спинку кресла и посмотрел на кapту, затем поднял телефонную трубку и
нажал кнопку быстрого набора по прямой линии.
- Адмирал Джексон.
- Робби, это Джек. У меня есть к тебе вопрос.
- Какой?
- Ты говорил, что один из наших атташе в Сеуле недавно беседовал с...
- Да. Ему сказали сидеть и молчать, - сообщил Джексон.
- А какими точно были слова корейцев?
- Они сказали... подожди минутку. Донесение занимает всего
полстраницы, и оно где-то здесь. Сейчас. - Джек услышал, как открывается
ящик, по-видимому, запертый. - О'кей, ему сказали примерно следующее:
принятое решение является не военным, а политическим, у него много разных
аспектов, в том числе обеспокоенность тем, что японцы закроют свои порты
для корейских судов, что не исключена вероятность вторжения, разрыва
связей с Америкой и так далее. Они явно уходили от конкретных деталей, -
послышался голос Робби. - Мы еще не обращались к ним за разъяснениями, -
закончил адмирал.
- У тебя есть состав их воинских частей? - спросил Джек. Он имел в
виду оценку боевой мощи корейской армии.
- Да.
- Давай - только вкратце, - распорядился Райан.
- Армия чуть больше японской. Они сократили свои вооруженные силы
после объединения, но сохранили высокую боевую мощь. Вооружены главным
образом американским оружием и руководствуются американской военной
доктриной. Отличные ВВС. Я принимал участие в военных играх с ними и...
- Если бы ты был корейским генералом, насколько серьезные опасения
вызывала бы у тебя Япония?
- Я с осторожностью относился бы к ее военной мощи, - ответил адмирал
Джексон. - Испытывал бы не страх, а уважение. Не забудь, корейцы не любят
Японию.
- Знаю. Пошли мне копию донесения атташе и состав корейской армии.
- Понял. - Щелчок - и связь прервалась. Теперь Райан набрал номер