"Том Клэнси. Долг чести (том 2)" - читать интересную книгу автораузкий мраморный обелиск, устремленный ввысь. - Причем сделали это таким
образом, словно дают нам возможность решать, что случилось. Мы можем заявить, что произошло столкновение или что-то еще... - Неужели они полагают, что мы просто закроем глаза на гибель моряков и... - Японцы предоставили нам такую возможность. Может быть, они не рассчитывают, что мы воспользуемся ею, но исключать это нельзя. - Райан задумался. - Впрочем, нет. Вряд ли они проявят такое невежество при оценке нашей позиции. - Продолжай, - приказал Дарлинг. - Мы произвели слишком значительные сокращения на флоте... - Говорить об этом сейчас бесполезно, - прозвучал резкий ответ. Райан кивнул и поднял руку. - Я знаю, слишком поздно думать почему или как. Но главное заключается в том, что они знают об этом. Всем известно, какими силами мы располагаем и чего у нас нет, а после соответствующей подготовки можно оценить наши возможности. После этого противник готовит операцию, исходя из того, что мы можем предпринять и каким образом он сумеет противостоять этому. - Да, пожалуй. Продолжай. - С исчезновением русской угрозы необходимость в подводных силах фактически исчезла. Это объясняется тем, что подводные лодки пригодны по сути дела для выполнения двух функций. Их тактическая задача - уничтожать подводные лодки противника. Однако в стратегическом отношении их польза ограничена. Они не способны завоевывать господство в море подобно перевозить войска и боевое снаряжение из одной точки в другую - а именно в том и заключается морское господство. - Джек щелкнул пальцами. - Однако они могут перекрыть морское пространство, а Япония - это островное государство. Значит, она опасается морской блокады. - А может быть, подумал Джек, японцы просто сделали то, что дм под силу. Вывели из строя авианосцы, потому что сделать что-то большее не так-то просто. Или как? Проклятие, все по-прежнему слишком сложно. - Значит, мы можем удушить их с помощью подводных лодок? - спросил Дарлинг. - Пожалуй. Один раз мы уже сделали это. Правда, сейчас у нас их осталось не так много, всего несколько, и потому японским противолодочным силам действовать намного проще. И все-таки их главный козырь против нашей попытки удушить их морской блокадой - ядерные ракеты. Стратегическому маневру с нашей стороны они противопоставляют свой, в 41-м сделать такое они не могли. И все-таки здесь чего-то не хватает. - Причины? - Может быть, и причины. Но сначала я хочу получить ответ на вопрос, что им нужно от нас? Какова их конечная цель? Именно это, а не почему. Райан повернул голову и посмотрел в глаза президента. - Сэр, решение начать войну почти никогда не бывает рациональным поступком, предпринятым после разумных размышлений. Первая мировая война, поводом для которой стало то, что один недоумок убил другого, была развязана в результате хитроумных махинаций австрийского министра иностранных дел Леопольда - не помню фамилию, его звали "Польди". Он был |
|
|