"Том Клэнси. Долг чести (том 2)" - читать интересную книгу автора

Уинстон похлопал его по плечу.
- Давай отложим это на более позднее время, Марк. Я и так вижу, что
ты действовал хорошо.
- Короче говоря, мы все время опережали тенденцию развития.
Разумеется, понесли убытки, потому что пришлось избавиться от надежных
вложений, когда потребовалось платить, но такое может случиться с кем
угодно...
- Значит, ты так и не понял?
- Чего, Джордж?
- Мы сами создали тенденцию.
Марк Ганг недоуменно мигнул, и Уинстон увидел все на его лице.
Он так и не сумел разобраться в происшедшем.

29. Письменные документы

Представление прошло успешно, и в заключение профессор глазной
хирургии из университета Шиба, руководитель японской делегации, вручил
Кэти Райан изящно завернутую коробку. Развернув ее, она обнаружила внутри
шарф из бледно-голубого шелка, вышитый золотом. Не иначе он был сделан
больше ста лет назад.
- Голубой цвет так идет к вашим глазам, профессор Райан, - произнес
японский офтальмолог с улыбкой подлинного восхищения. - Боюсь только, это
недостаточно ценный подарок за то, что я узнал сегодня от вас. В моей
больнице сотни пациентов, страдающих диабетом. Теперь у нас есть надежда с
помощью разработанной вами методики вернуть зрение многим из них. Вы
сделали блестящее открытие, профессор. - Он поклонился с очевидным
уважением.
- С помощью лазеров, изготовленных в вашей стране, - ответила Кэти.
Она не знала, какие чувства ей следует проявлять. Подарок был
поразительным. Японский хирург вел себя предельно искренне, но его страна
находилась в состоянии войны с Америкой. Разве об этом еще не стало
известно? Если идет война, то почему этот иностранец не арестован? Как ей
следует относиться к нему? Любезно, как к ученому коллеге, или холодно,
как к представителю враждебной державы? Что происходит, черт побери? Она
посмотрела на Андрэ Прайс, которая стояла улыбаясь у задней стены зала,
скрестив на груди руки.
- Но вы научили нас пользоваться ими намного эффективнее. Блестящее
проявление прикладной науки. - Японский профессор повернулся к
присутствующим и поднял руки. Гости начали аплодировать, и покрасневшая от
удовольствия Кэролайн Райан подумала, что ей, может быть, действительно
удастся украсить каминную доску статуэткой Ласкера. Все подходили и
пожимали ей руку, прежде чем спуститься к автобусу, который отвезет их
обратно в отель "Стауффер" на Пратт-стрит.
- Можно посмотреть? - спросила специальный агент Прайс, после того
как посетители ушли и дверь закрылась. Кэти передала ей шарф. - Прелестно.
Вам придется купить для него новое платье.
- Итак, никаких оснований для беспокойства не было, - заметила доктор
Райан. Она с удивлением вспомнила, что уже после первых секунд лекции
совсем забыла о прежних страхах. Разве это не интересно?
- Да, как и уже говорила, мы не ожидали ничего необычного. - Прайс с