"Том Клэнси. Долг чести (том 2)" - читать интересную книгу автора

встречей риск быстро возрастал, ив какой-то неизвестный момент открытые
контакты следовало прервать. Кроме того, существовали и другие
соображения. Что побудило Кимуру пойти на сотрудничество с русскими? Кларк
не знал, каким образом Олегу Лялину удалось завербовать его. Деньги? Но
русские не платили Кимуре за полученную информацию. Это не могло быть
вызвано и идеологическими причинами - Кимура не был коммунистом. Может
быть, честолюбие? Возможно, он считает, что кто-то мешает его продвижению,
занял место, по праву принадлежащее ему? Или, что самое опасное, Кимура
является патриотом, принадлежит к числу тех эксцентричных людей, которые
считают, что только они понимают, что полезно и что вредно для их страны?
А вдруг, как один раз не слишком элегантно заметил Динг, Кимура когда-то
сел голым задом в навозную кучу и не может забыть этого? Действительно,
выражение не слишком утонченное, но Кларку приходилось встречаться и с
такими людьми. Попросту говоря, Кларку не было известно, почему Кимура
стал русским агентом; еще хуже было то, что любой побудительный мотив для
измены всего лишь являлся оправданием предательства своей страны, а
воспитание Кларка лишало его способности сочувствовать таким людям.
Наверно, полицейские тоже не любят иметь дело со своими стукачами, подумал
Джон. Впрочем, и это малоутешительно.
- Наша столь срочная встреча вызвана важными причинами? - спросил
Кимура, шагая по середине пустынного причала. Отсюда были отчетливо видны
грузовые суда, застывшие на якоре в Токийском заливе, и Кларк подумал, а
уж не выбрано ли место встречи именно по этой причине.
- Ваша страна обладает ядерным оружием, - коротко заметил он.
- Что? - Кимура резко повернул голову и остановился. Его лицо
смертельно побледнело.
- Так сказал ваш посол американскому президенту в Вашингтоне в
субботу. Американцы в панике. По крайней мере это сообщили нам из
московского центра. - По лицу Кларка пробежала типично русская улыбка. -
Признаюсь, что как профессионал я восхищен вашей смелостью, особенно если
принять во внимание, что вы купили наши ракеты, чтобы использовать их в
качестве средств доставки ядерного оружия к цели. Кроме того, должен
сообщить, что мое правительство крайне недовольно происшедшим.
- Эти ракеты могут быть нацелены на нас, - сухо заметил Чавез. - Мы
обеспокоены таким развитием событий.
- Но я не знал об этом. Вы уверены, что это правда? - Кимура снова
устремился вперед, стараясь прийти в себя от неожиданности.
- У нас имеется высокопоставленный источник в американских
правительственных кругах. Это не может быть ошибкой. - Голос Кларка,
заметил Динг, звучал холодно и по-деловому, словно он говорил: посмотрите,
здесь у вашего автомобиля царапина на бампере. Мой знакомый механик легко
исправит это.
- Так вот почему они решили, что останутся безнаказанными, -
пробормотал Кимура, словно лишь сейчас понял разгадку тайны. Он несколько
раз глубоко вздохнул и лишь затем заговорил:
- Но это безумие.
Это были три самых приятных слова, которые услышал Джон с тех пор,
как ему сообщили в Берлин, что у него родился второй ребенок. Настало
время действовать. Он заговорил, как высокопоставленный офицер русской
разведки, - ледяным голосом и не улыбаясь. В конце концов, офицеры КГБ