"Том Клэнси. Долг чести (том 2)" - читать интересную книгу автора - Мне кажется, что нам нужно выслушать их, - сказал Райан. - Мистер
Гант, повторите, что вы только что рассказали. - Черт побери, Джек, у меня всего двадцать минут. Сейчас даже меньше, - возразил министр финансов, глядя на часы. Уинстон едва удержался, чтобы не зарычать, и заговорил так, словно наставляя своего трейдера: - Фидлер, ситуация вкратце такова: положение на финансовых рынках было намеренно подорвано тонко рассчитанным ударом, с поразительным искусством нанесенным в нужный момент. Мне кажется, я могу доказать это достаточно убедительно. Вас это интересует? Министр финансов растерянно моргнул. - Да, конечно. - Но как?... - недоуменно спросил председатель Федеральной резервной системы. - Садитесь, и я все вам объясню, - предложил Гант. Райан отошел в сторону, и гости сели по обеим сторонам от Ганга, чтобы видеть экран стоящего перед ним портативного компьютера. - Все началось в Гонконге... Райан подошел к телефону на своем столе и, набрав номер кабинета министра финансов, попросил секретаря переключать все поступающие звонки в Западное крыло Белого дома. Многоопытный секретарь восприняла это необычное указание как само собой разумеющееся, без всякого удивления - куда лучше, чем ее босс. Гант, заметил Райан, блестяще владел компьютером и вторично объяснял ситуацию еще лучше и доходчивее, чем в первый раз. Министр финансов и председатель Федеральной резервной системы отлично знали биржевой жаргон и не задавали вопросов. председатель по прошествии восьми минут. Уинстон счел нужным пояснить: - Все принятые предосторожности направлены на то, чтобы исключить случайности и помешать мошенникам. Никто не подумал о том, что кто-то захочет совершить нечто подобное. Действительно, кто решится намеренно терять такие громадные деньги? - Тот, кто нацелился на нечто куда большее, - сказал Райан. - Но что может быть больше, чем... Райан оборвал его: - Существует много вещей, которые куда важнее денег, мистер Уинстон. Обсудим это позднее. - Он повернул голову. - Как твое мнение, Баз? - Мне нужно сравнить это со своей информацией, но сказанное выглядит весьма убедительно. - Министр финансов посмотрел на председателя Федеральной системы. - Знаете, я даже не уверен, что это нарушает уголовное законодательство. - Забудьте о нарушении законов, - произнес Уинстон. - Ситуация по-прежнему критическая. Сегодняшний день решит все. Если Европа продолжит соскальзывать в пропасть, начнется всемирная паника. Доллар несется вниз, американские финансовые рынки не действуют, почти вся мировая ликвидность парализована, а еще и миллионы мелких вкладчиков потребуют возврата своих денег, как только средства массовой информации поймут, что происходит. Единственное, что сдерживает сейчас катастрофу, - это то, что финансовые обозреватели не способны разобраться в происходящем. - Если бы они могли сделать это, то работали бы для нас, - вступил в разговор Ганг. - Слава Богу, что источники их информации пока молчат, но |
|
|