"Том Клэнси, Стив Печеник. Оперативный центр [B]" - читать интересную книгу автора

руку, и Доналд ответил ему крепким пожатием.
- Ты все еще неподражаем, - сказал Хван.
- Ты немного замешкался...
- Только в первом выпаде - на тот случай, если бы ты не успел
среагировать. Но ты успел. За твоими движениями невозможно уследить.
- Невозможно? - услышал Доналд милый голос за спиной. Он обернулся. Сквозь
толпу зрителей к нему пробиралась Сунджи. Ее необычная красота и молодость
заставляли всех мужчин оборачиваться.
- Не стоило бы здесь устраивать такое представление, - сказала Сунджи
мужу. - Глядя на вас, я сразу вспомнила инспектора Глусо и его слугу.
Хван низко поклонился, а Доналд обнял жену за талию, притянул к себе и
поцеловал.
- Представление не предназначалось для твоих глаз, - объяснил Доналд,
чиркая спичкой и наконец-то разжигая трубку. Он бросил взгляд на цифровые часы
над баром. - Я думал, что через пятнадцать минут встречу тебя на трибуне.
- Не через, а пятнадцать минут назад. Доналд непонимающе смотрел на
Сунджи.
- Мы должны были встретиться пятнадцать минут назад. Доналд потупился и
провел рукой по серебристым волосам.
- Прошу прощения, Сунджи. Мы с Кимом решили обменяться ужасными историями
и тайными философскими воззрениями.
- Которые, как оказалось, во многом совпадают, - заметил Хван.
Сунджи улыбнулась.
- У меня такое ощущение, что за два года разлуки вы накопили много тем для
разговора. - Она перевела взгляд на мужа. - Дорогой, если ты не наговорился или
после официальной церемонии захочешь сразиться с Кимом какой-нибудь другой
утварью, я могу отменить обед с родителями...
- Нет, - прервал ее Хван. - Не делайте этого. Сегодня мне нужно заняться
анализом происшествий, и я буду занят до позднего вечера. Кроме того, я
встречался с вашим отцом на свадьбе. Он - человек большой души. Как-нибудь я
обязательно приеду в Вашингтон, тогда мы больше времени проведем вместе. Может
быть, я даже найду в Америке жену, как Грег уже нашел самую красивую женщину в
Корее.
Сунджи одарила Кима улыбкой.
- Должно быть, ему кто-то помог.
Хван подозвал бармена, распорядился, чтобы тот записал напитки на счет
КЦРУ, потом поднял нож, положил его на стойку и повернулся к старому другу:
- На прощанье я должен сказать тебе, Грег, что мне тебя не хватало.
Доналд показал на нож:
- Спасибо.
Сунджи положила руку на плечо мужа. Доналд повернулся и погладил ее по
щеке.
- Я говорю серьезно, - продолжал Хван. - Я часто думал о первых
послевоенных годах, когда ты присматривал за мной. Если бы мои родители были
живы, счастливее нашей семьи не было бы на всем свете.
Хван коротко поклонился и ушел. Доналд опустил голову. Сунджи проводила
Хвана взглядом, потом снова положила руку на плечо мужа.
- В его глазах стояли слезы.
- Я видел.
- Он ушел, потому что не хотел ставить тебя в неловкое положение.