"Клавдиан. Лирика " - читать интересную книгу автора С трепетом вверился он впервые спокойно морю,
Следуя вдоль берегов верным путем без тревог. Скоро он стал рассекать и заливы пространные, кинув Землю, свои паруса легкому Ноту раскрыв. Но понемногу в пловце возросла и презрела опасность 10 Смелость, и в сердце его страх малодушный исчез. Следуя звездам, вдоль вод Ионийского моря с Эгейским Бродит, ликуя, и бурь зимних смиряет порыв. КНИГА ВТОРАЯ 123 Девушки грабят убранства полей. Эта лилия с темной фиалкой Переплелася, а та майораном опутана нежным. Эта в созвездье из роз, а та вся бела от крушины... 479 Между другими и дочь плодоносной богини {1} пылает Жадным стремленьем цветы собирать. То она наполняет Ивовый короб своей полевою добычей изящной, То заплетает венок и его на себя надевает... 503 Заняты в разных местах они своим девичьим делом. Вдруг начинается гул и шум, столкновение башен, И, наклонившись вперед, города в основаньях трясутся. Ясных не видно причин. Узнает лишь богиня Пафоса Ты, повелитель теней {2}, по извилинам мрачным искал свой Путь под землей и топтал Энкелада {3}, стонущего тяжким 510 Грузом упряжки своей. По чудовищным членам колосса Сыплют удары, гигант с придавленной шеей страдает, Бога держа на себе и Сицилию, пробует слабо Двинуться, ось задержать при помощи змей утомленных; Дымом окутанный путь по спине продолжается серой. Словно укрытый в тайник, на беспечных врагов нападает Воин и, землю подрыв в основании, тайной дорогой Вдруг прорывается внутрь захваченных стен, и толпою Победоносной они проникают в обманутый город, 520 Словно туземцы страны: так третий преемник Сатурна {4} Темные дебри своей подвижной подрывает упряжкой, На землю выход найти желая, владения брата {5}. Двери открытой тут нет. Отовсюду препятствуют скалы; В жестких объятьях они подземного бога держали. Он земледелья не снес; негодуя, по камням огромным Скипетром бьет, и звучат сицилийские громко пещеры В тряске Липара {6}, Вулкан цепенеет, огонь свой покинув, В трепет пришедший киклоп оставляет ковку перунов. Слышит тот шум и по льдам Альпийским блуждающий путник, Слышит пловец через Тибр, еще не видавший в то время 530 Римских трофеев, - гребя в челноке по далекому Паду {7}... |
|
|